Сочинение: Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой
В основе сравнения всегда лежит субъективная эмоциональная оценка. Поэтому существуют различные способы выражения сравнений. Наиболее полной и четкой нам показалась классификация А.И.Ефимова, который выделяет в своей работе шесть различных типов выражения сравнений:
- сравнительные обороты с союзами “как”, “будто”, “точно” и другими;
- сравнительные придаточные предложения, в которых вместе с подлежащим есть и сказуемое. Они присоединяются к главному при помощи присоединительных союзов;
- сравнения, выраженные творительным падежом, который синонимичен обычному сравнительному обороту;
- сравнения, выраженные родительным падежом вместе со сравнительной степенью имени прилагательного;
- сравнения, образованные с помощью имени прилагательного “похожий”, синонимичного союзу “как”;
- сравнения “спадающие” или развернутые . Они обычно состоят из двух самостоятельных и иногда очень больших предложений.(22)
В своём исследовании А.И.Ефимов предлагает и другой аспект изучения сравнений: установление, при каких лексических единицах и при каких частях речи употребляются сравнения (например, при глаголах движения, состояния, при именах существительных, прилагательных и других. ) Лингвист считает, что это очень важно потому, что “смысловая структура слов”, к которым присоединяются сравнения, “осложняется” образными ассоциациями (22,286)
Конструкции с творительным сравнения рассматриваются в работах К.И.Ходовой (68),А.К.Панфилова(44), М.И.Черемисиной(71); предикативные сравнения - А.Л.Сазоновым (56). Серия работ посвящена исследованию и классификации сравнительных оборотов и содержащих их конструкций. Они изучались Н.А.Широковой (79), Н.Т.Мальшаковой (35), А.Ф.Прияткиной (46). Специальному осмыслению подвергались и сравнительные союзы в их отношении друг к другу через отношения оформляемых ими конструкций. Эту проблему рассматривает Е.Т.Черкасова (74).
В.В.Виноградов теоретически обосновывает функционально - стилистический подход к изучению сравнений (11), который предполагает оценку сравнений на фоне других образных средств языка (А.Т.Рубайло(52),А.И.Фёдоров(66)), а также выявление специфики этого приёма в системе художественного текста, на материале произведений разных мастеров слова (Е.Н.Винарская (10) ).
С другой стороны, правомерен и фразеологический подход, ориентированный на выявление, систематизацию и теоретическое осмысление устойчивых , воспроизводимых сравнений. В этом ключе работали М.И.Черемисина (71), В.И.Орлова (40).
С.Н.Иконников выделяет стилистические приёмы для усиления образности и эмоциональности речи путём сравнений:
- инверсия сравнительных оборотов;
- отрыв сравнительного оборота от предложения;
- несколько сравнений подряд;
- обрамляющие сравнения;
- повторяющиеся сравнения;
- сравнение - антитеза;
- сравнения, расположенные в порядке усиления ( градация
сравнений ); (26).
Таким образом, многие исследователи по-разному подходят к изучению художественных сравнений и рассматривают их с разных сторон . Однако почти все подчёркивают , что одним из важнейших признаков удачного сравнения является элемент неожиданности, новизны, оригинальности. Только тогда сравнения придают произведению стилистическое разнообразие, в образной форме выражают сущность предмета, придают экспрессивность и выразительность речи .
Вопрос о художественных сравнениях представляется нам интересным и актуальным . Предметом настоящей работы являются сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой. О её творчестве написано уже немало. В середине пятидесятых годов доброжелательно отмечают новаторство и смелость М.И.Цветаевой в тематике и в языке её поэзии И.Эренбург(79), В.Орлов(39), П.Антокольский(2). С шестидесятых годов творчество М.И.Цветаевой начинает активно изучаться и литературоведами , и лингвистами . Из биографических и литературоведческих работ наиболее значительными являются исследования А.С.Эфрон(80), А.И.Цветаевой(68), А.А.Саакянц(54), И.В.Кудровой(32), М.И.Белкиной(5), содержащие наблюдения и над языком поэтессы. Структурно-семантический анализ некоторых текстов М.И.Цветаевой содержится в работах Ю.М.Лотмана .
Из собственно лингвистических исследований творчества М.Цветаевой наиболее интересна и значительна работа О.Г.Ревзиной(51), в центре внимания которой оказываются преимущественно морфолого-синтаксические явления .
Интересны и работы, акцентирующие внимание на какой-либо проблеме, выявляющие характерные языковые особенности творчества М.И.Цветаевой. Исследование физика Ю.В.Пухначева обнаруживает сходство поэтики М.И.Цветаевой с кинопоэтикой в динамической изобразительности, приемах монтажа, смены планов. (48) Анализ метафоры и сравнения содержится в работе Е.А.Некрасовой.(37) Явление параллелизма в центре внимания Б.М.Джилкибаева.(19) Структурная членимость слова как принципиально важная категория поэтики М.И.Цветаевой рассматривается Л.П.Черкасовой. (74)
Различные аспекты языка поэзии М.И.Цветаевой затрагивают также Р.А.Будагов (6), А.И.Горшков (17), Н.С.Валгина (8), Л.В.Зубова (24-25), Я.Платек (45).
Актуальность нашего исследования подтверждается тем, что вопрос о функционировании сравнений в лирике и прозе М.И.Цветаевой не был еще достаточно полно и глубоко изучен, вследствие чего он представляет для нас несомненный интерес.
Цель настоящей работы - изучение сравнений, их стилистических и эмоционально-экспрессивных функций в поэзии и прозе М.И.Цветаевой.
Основными задачами в раскрытии темы являются:
- анализ семантических особенностей сравнений;