Чем объясняются трудности в употреблении несклоняемых существительных иноязычного происхождения? Для чего нужно знать их род? Докажите. Помогите, прошу!

Чем объясняются трудности в употреблении несклоняемых существительных иноязычного происхождения? Для чего нужно знать их род? Докажите. Помогите, прошу!
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
  Колибри, кенгуру, шоссе, Фламинго, пони, шимпанзе,  Какао, кофе, домино,             Алоэ, радио, кино,            Такси, метро, купе, пальто,             Кашне, кафе, трюмо, манто,             Какаду, драже, пари,             Интервью, рагу, жюри,              Пианино и фойе,            Пюре, бюро и ателье – Ты все слова запоминай, Но никогда их не склоняй! Это слова иноязычного происхождения, они не склоняются не изменяются по числам, надо обязательно знать род ( выучить) , чтобы правильно употреблять в речи Кофе вкусный , но не вкусное;  Слово кофе имеет на конце о ( это входит в основу слова) , но не среднего рода, а муж.рода
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы