Можно ли песню Варлаама из оперы Борис Годунов назвать музыкальным портретом и почему? ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ

Можно ли песню Варлаама из оперы Борис Годунов назвать музыкальным портретом и почему? ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Перевод песни Фёдор Шаляпин - Песня Варлаама "Как во городе было во Казани" - Борис Годунов М.П.Мусоргский (перевод текста песни №1) As in the town it was in Kazan, The terrible king feasted Yes rejoiced. He татарей beat mercilessly, May they be objects Along Russia for a walk. He approach suited Yes under the Kazan city; He dig подкопал Yes under Казанку river. As татаре the city похаживают, The Tsar Ivan the look, Mock татарове. The terrible king-of закручинился, He hung up the comb on the right shoulder. Much as I became the king of the gunners to call, The gunners all зажигальщиков, Зажигальщиков. Задымилася candle wax ardent; Fit young Pushkar-from the бочечке. And the powder-the barrel закружилася, Oh, by подкопам покатилася Yes, and shut. Cry, made a DIN hassle татарове, Bot-заливалися. Died татаровей darkness, Killed forty thousand Yes, three thousand. So, in the town it was in Kazan!... E! Поделитесь: По почте: В блоге: На форуме: Добавить/исправить перевод Исполнитель переведенной песни: Фёдор Шаляпин Название переведенной песни: Песня Варлаама "Как во городе было во Казани" - Борис Годунов М.П.Мусоргский Перевод добавил: Пользователь Treblaf
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы