ОДИНОКИЕ БЕРЕЗЫ вид переносного значения?1 МЕТАФОРА (от греч. metaphora — перенос) — это перенос наименования по сходству, например: спелое яблоко - глазное яблоко (по форме) ; нос человека — нос корабля (по расположению) ; ш...

ОДИНОКИЕ БЕРЕЗЫ вид переносного значения? 1 МЕТАФОРА (от греч. metaphora — перенос) — это перенос наименования по сходству, например: спелое яблоко - глазное яблоко (по форме) ; нос человека — нос корабля (по расположению) ; шоколадный батончик — шоколадный загар (по цвету) ; крыло птицы — крыло самолёта (по функции) ; завыл пёс — завыл ветер (по характеру звучания) и т. д. 2 МЕТОНИМИЯ (то греч. metonymia — переименование) - это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности*, например: закипает вода — закипает чайник; фарфоровое блюдо — вкусное блюдо; самородное золото — скифское золото и т. д. Разновидностью метонимии является синекдоха. 3 СИНЕКДОХА (от греч» synekdoche — соподразумевание) —это перенос названия целого на его часть и наоборот, например: густая смородина — спелая смородина; красивый рот — лишний рот (о лишнем человеке в семье) ; большая голова — умная голова и т. д.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
"Одинокие березы" - это метафора
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы