Перекладіть фразеологізми українською мовою: Хоть шаром покати, два сапога пара, бросаться в глаза, задирать нос, сбивать с толку, игра не стоит свеч, терпение лопнуло, с глазу на глаз, нести чепуху, бить баклуши.
Перекладіть фразеологізми українською мовою:
Хоть шаром покати, два сапога пара, бросаться в глаза, задирать нос, сбивать с толку, игра не стоит свеч, терпение лопнуло, с глазу на глаз, нести чепуху, бить баклуши.
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
....два сапожки пара, кидатись в очі, задирати ніс, збивати з розуму,........ терпіння лопнуло, з ока на око,.......,........ .
Не нашли ответ?
Похожие вопросы