Переведите пожалуйста фразеологизмы с русского на французский: Слово - серебро, а молчание - золото. Голод не тётка. Что посеешь, то и пожнёшь. Рыбак рыбака видит издалека. Ворон ворону глаз не выклюет. Обжёгш...
Переведите пожалуйста фразеологизмы с русского на французский: Слово - серебро, а молчание - золото. Голод не тётка. Что посеешь, то и пожнёшь. Рыбак рыбака видит издалека. Ворон ворону глаз не выклюет. Обжёгшийся на молоке дует на воду. Конец - делу венец. После драки кулаками не машут.
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
1) Le mot est d'argent, mais le silence est d'or. (Слово - серебро, а молчание - золото.)
2) Le faim n'est pas ma tante. (Голод не тётка.)
3) On va récolter ce qu'on a semé. (Что посеешь, то и пожнёшь.)
4) Le pêcheur reconnaît bien qu'on est le pêcheur parmi les autres même à distance. (Рыбак рыбака видит издалека.)
5) Un corbeau ne picorera jamais d'oeil de autre corbeau. (Ворон ворону глаз не выклюет.)
6) S'il a une brûlure par le lait, il sera d'avance de souffler sur l'eau. (Обжёгшийся на молоке дует на воду.)
7) La fin est une couronne le travail. (Конец - делу венец.)
8) Après la rixe on ne faut pas brandiller avec les mains. (После драки кулаками не машут.)
Не нашли ответ?
Похожие вопросы