Получение сыну Сыну мой, прислони ухо твоё, И послушай словес мудрых И приложи сердце твоё К научению моему, Понедельник украсит. Здание:переведи на современный язык слова из первой русской«Азбуки» Ивана Фёдорова
Получение сыну
Сыну мой, прислони ухо твоё,
И послушай словес мудрых
И приложи сердце твоё
К научению моему,
Понедельник украсит.
Здание:переведи на современный язык слова из первой русской«Азбуки» Ивана Фёдорова
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Сын мой прислони свое ухо,
И послушай мудрые слова,
И приложи свое сердце
К моему поучению,
"премного украсит", что ли.. .
Извини, не "премного", а "поскольку". То есть "поскольку это важно" - как-то так
Гость
Слова из притчей Соломона, это не слова Федорова, он скопировал их из Библии и выдал за свои. А смысл прост- идет предупреждение людей, чтобы они послушались слова мудрости, заложенные в Священном Писании и приобрели знания о Боге. Чтобы быть наученным и приготовленным ко всякому доброму делу. Так как знания и мудрость украшают человека, а глупость - портит сердце. Слова мудрых нужно не только читать, но и применять в своей жизни, чтобы был толк и польза.
"Люди, будьте внимательны к тому, что читаете, и слушайте слова мудрых, и не только читай, но и применяй, чтобы сердце обучить мудрости,потому что это украсит человека".
Не нашли ответ?
Похожие вопросы