Помогите пожалуйста! Наша азбука существует давно, и за долгие годы в ней произошло немало изменений. В каких предложениях (в виде отдельных слов) "прячутся" старые названия букв русской азбуки? Мира не заключать, войны не вест...
Помогите пожалуйста!
Наша азбука существует давно, и за долгие годы в ней произошло немало изменений.
В каких предложениях (в виде отдельных слов) "прячутся" старые названия букв русской азбуки?
Мира не заключать, войны не вести ― какой разумный человек может это понять? (А. Солженицын)
Тузик лежал у его ног и задумчиво слушал, шуршал ушами, будто боялся пропустить хоть слово (Ю. Коваль).
Полный блеск солнца воскресил уже зелень пустыни, и голубое над синей рекой пространство улыбкой трогало далёкие горы (А. Грин).
Ижица в халате и турецкой феске стоял посреди двора, сердито топал ногами и размахивал руками (А. Чехов).
Усталость и покой, как родные сестра с братом, навоевавшись за день, затихают, обняв друг друга за плечи… (Т. Соломатина).
Работа на кухне оказалась довольно нудной, никаких специализированных знаний там вовсе не требовалось (В. Быков).
Стало прохладно, и этот ферт снял пиджак и ей на плечи набросил, а она его под руку взяла (Ю. Домбровский).
Неизвестно, какими полутонами наш голос выдаёт наше чувство (А. Солженицын).
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Помоему это либо написал чехов слово: в турецкой феске либо домбровский слово: ферт
Гость
2. Тузик лежал у его ног и задумчиво слушал, шуршал ушами, будто боялся пропустить хоть СЛОВО (Ю. Коваль).
4. ИЖИЦА в халате и турецкой феске стоял посреди двора, сердито топал ногами и размахивал руками (А. Чехов).
5. Усталость и ПОКОЙ, как родные сестра с братом, навоевавшись за день, затихают, обняв друг друга за плечи… (Т. Соломатина).
7. Стало прохладно, и этот ФЕРТ снял пиджак и ей на плечи набросил, а она его под руку взяла (Ю. Домбровский).
8. Неизвестно, какими полутонами НАШ голос выдаёт наше чувство (А. Солженицын).
Не нашли ответ?
Похожие вопросы