Помогите превести с русского на английский: 1) Простите, могу я попросить у вас другую книгу? Эту я уже читал. 2) - Вы запачкали чернилами книгу. - Простите, пожалуйста! Я это сделал нечаянно. 3) - Простите... Вы уронили газет...

Помогите превести с русского на английский: 1) Простите, могу я попросить у вас другую книгу? Эту я уже читал. 2) - Вы запачкали чернилами книгу. - Простите, пожалуйста! Я это сделал нечаянно. 3) - Простите... Вы уронили газету. - Большое спасибо! 4) - Прежде всего я должен извиниться за то, что звоню вам так поздно. - Ничего. Я сама только что пришла домой. 5) - Простите меня. Письмо не дошло, потому что я, очевидно, перепутал адрес. - Это я должна извиниться перед вами. Я сама дала вам неверный адрес. 6) - Я вам вчера звонил. но никто не подошел к телефону. - Простите, но я весь день сидела дома. 7) - Почему вы говорили с ним таким тоном? Это непростительно. - Простите меня, но я не имел в виду ничего плохого. 8) - Почему вы написали слово English с маленькой буквы? - Простите, это просто описка. 9) - Простите, я опоздал. - Лучше поздно, чем никогда.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
1) I'm sorry, can I ask you another book? I've already read this.2) - You are stained with ink book.- Excuse me, please! I did it by accident.3) - Excuse me ... You dropped the newspaper.- Thank you very much!4) - First of all I must apologize for the fact that I call you so late.- It'S Nothing. I myself have just come home.5) - Excuse me. The letter did not come because I was obviously mistaken address.- That I have to apologize to you. I myself gave you the wrong address.6) - I called you yesterday. but no one answered the phone.- Excuse me, but I stayed home all day.7) - Why do you talk to him in a tone? This is inexcusable.- Excuse me, but I did not mean anything bad.8) - Why did you write the word English in small letters?- I'm sorry, it's just a typo.9) - I'm sorry I'm late.- Better late than never.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы