Понятие национального языка. Литературный язык как высшая форма национального языка. Отличие литературного языка от нелитературных элементов (диалектизмов, просторечия, жаргонизмов). Безударные беглые гласные в корнях и суффикс...

Понятие национального языка. Литературный язык как высшая форма национального языка. Отличие литературного языка от нелитературных элементов (диалектизмов, просторечия, жаргонизмов). Безударные беглые гласные в корнях и суффиксах имен существительных и прилагательных
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Национальный русский язык и его разновидности Национальный язык - язык той или иной нации. Язык как средство общения в рамках какой-то нации, включающий в себя литературный язык и нелитературные разновидности языка. Понятие национальный язык более широкое, чем литературный язык. Литературный язык - это высшая форма национального языка. И основа культуры речи. Признаки литературного языка, выделяющие его среди форм национального языка: 1) нормативность: языковая норма - система правил употребления языковых средств. Норма охватывает все уровни языковой системы. Существуют нормы орфоэпические, то есть произносительные, лексические, как правильно выбрать слово для выражения мысли, фразеологические, грамматические (морфологические и синтаксические), правописные (орфографические и пунктуационные), стилистические. 2) обязательность для всех носителей языка Язык должен быть общепринятым, а потому и общепонятным - это основное свойство литературного языка, которое в сущности и делает его литературным. 3) кодифицированность кодификация - это научное описание норм, закрепленное в грамматиках, справочниках, словарях. 4) относительная стабильность правил, то есть историческая устойчивость, традиционность. 5) наличие устной и письменной форм 6) наличие функциональных стилей в языке в составе современного русского литературного языка выделяется шесть стилей: 1) научный стиль; 2) официально-деловой; 3) художественный; 4) публицистический; 5) религиозный; 6) разговорный. Нелитературные разновидности национального языка: 1) диалект (говор или наречие) - речь жителей определенного региона. Лексика диалекта дает представление о жизни людей, их занятиях, одежде, пище. К грамматическим особенностям относятся употребления предлога за вместо других предлогов. В кубанском диалекте часто неправильно используют формы местоимений. Использование в речи грамматических и фонетических диалектизмов говорит о невысоком уровне владения нормами литературного языка. Как правило, диалектом пользуется не все население региона, а, главным образом, сельское. 2) просторечие - это нелитературная форма языка, в отличие от диалектов оно неограниченно территориально. Характеризуется отступлением от литературных норм на всех уровнях языка. Например: в фонетике "транвай". На просторечность говорящего указывают и некоторые сочетания слов: "без разницы". 3) жаргон - это речь людей определенных социальных или профессиональных групп. - молодежный - студенческий - военных - спортсменов Цель использования - психологический и социально отделить некоторый круг людей от остальных. Особой разновидностью молодежного жаргона является студенческий жаргон: хвост, самокат. Есть свой жаргон у низов общества - у деклассированных групп общества (бомжей). Эта лексика и фразеология в последнее время получила широкое распространение в обществе, что свидетельствует о негативной тенденции - активизации жаргона. Профессиональный жаргон проявляется не только в особых словах, но и в особом ударении: компАс у моряков. Жаргонизмы допустимы в кругу своих, в однородной социальной среде. Жаргон, диалект или просторечие редко используются как система, обычно в речи употребляются отдельные жаргонизмы, диалектизмы и просторечные слова наряду с элементами литературного языка.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы