Пожалуйста напишите все фразеологизмы которые вы знаете. Хотя бы четыре фразеологизма и с Объяснение, заранее огромное спасибо!

Пожалуйста напишите все фразеологизмы которые вы знаете. Хотя бы четыре фразеологизма и с Объяснение, заранее огромное спасибо!
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Русские фразеологизмы – бесценное культурное и национальное достояние народа. Фразеологизмы являются важнейшим и тонким инструментом в создании произведений устного народного творчества, художественной литературы. Все эти сокровища не только надежно хранятся в бесчисленных библиотеках, но и в тайнах нашего языкового познания.  В литературных произведениях, в жизни приходится сталкиваться с фразеологизмами и нам обязательно надо знать их значение. Если мы будем знать смысл часто употребляемых фразеологизмов, то сможем правильно применять их в собственной речи, кроме того, это  облегчит понимание различных текстов.  Фразеология (от греческого phrases – оборот речи, logos - учение) – особый раздел лингвистики, в котором изучаются морфолого-синтаксические и стилистические особенности фразеологизмов.  Во многих учебниках и словарях написано, что фразеологизмы - это устойчивые сочетания, которые легко можно заменить одним словом: обвести вокруг пальца – обмануть, бить баклуши – бездельничать. С другой стороны, объяснить фразеологизм «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день» одним словом мы не сможем. Получается, что это определение верно, но не полностью, так как не все фразеологизмы мы можем заменить одним словом.  Русская фразеология чрезвычайно богата! О ее богатстве можно судить по количеству существующих синонимичных фразеологизмов. Например, «водить за нос», «морочить голову», «заговаривать зубы», «пускать пыль в глаза», «крутить хвостом», «играть в прятки» - вот далеко не полный перечень фразеологизмов, входящий в синонимический ряд, который можно объединить под общим значением «стараться обмануть, перехитрить кого-либо».  Роль фразеологизмов в русском языке и литературной речи довольно велика. Фразеологизмы выражают свое отношение к тому, о чем ведется речь в сочетании с образным переносным смыслом, делают речь яркой и образной.  Меткость, образность, эмоциональность русских народных говоров делает их «золотым запасом» общенародного языка.
Гость
Баклуши бить - бездельничать 1. Сломя голову – быстро 2. Как с гуся вода – все человеку нипочем 3. Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести 4. Как рыба в воде – чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться 5. Из мухи делать слона - превращать мелкий факт в целое событие  6. Душа в пятки ушла - человек перетрусивший, испугавшийся  7. Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без плохих последствий 8. Съесть пуд соли - хорошо узнать друг друга  9. Не покладая рук – усердно трудиться 10. Язык проглотить - замолчать, перестать говорить (о нежелании кого-либо говорить).
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы