Русский общественный деятель,переводчик и поэт 18 века написал о себе:Я боголюбец,хотя из малой зверины... А как его звали? а)Феофан Прокопович б)Григорий Сковорода в)Феофил Кролик г)Пётр Кошка д)Марк Соболь
Русский общественный деятель,переводчик и поэт 18 века написал о себе:Я боголюбец,хотя из малой зверины... А как его звали?
а)Феофан Прокопович
б)Григорий Сковорода
в)Феофил Кролик
г)Пётр Кошка
д)Марк Соболь
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
В) Феофил Кролик скорее всего
Гость
Феофил Кролик.
боголюбец-русский перевод греческого имени Феофил; царык — по-польски кролик.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы