Русский общественный деятель,переводчик и поэт 18 века написал о себе:Я боголюбец,хотя из малой зверины... А как его звали? а)Феофан Прокопович б)Григорий Сковорода в)Феофил Кролик г)Пётр Кошка д)Марк Соболь

Русский общественный деятель,переводчик и поэт 18 века написал о себе:Я боголюбец,хотя из малой зверины... А как его звали? а)Феофан Прокопович б)Григорий Сковорода в)Феофил Кролик г)Пётр Кошка д)Марк Соболь
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
В) Феофил Кролик скорее всего 
Гость
Феофил Кролик. боголюбец-русский перевод греческого имени Феофил; царык — по-польски кролик.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы