Сделайте пожалуйста анализ стихотворения Роберта БернсаВ полях, под снегом и дождём,Мой милый друг,Мой бедный друг,Тебя укрыл бы я плащомОт зимних вьюг,От зимних вьюг.А если мука сужденаТебе судьбой,Тебе судьбой,Готов я скорбь ...

Сделайте пожалуйста анализ стихотворения Роберта Бернса В полях, под снегом и дождём, Мой милый друг, Мой бедный друг, Тебя укрыл бы я плащом От зимних вьюг, От зимних вьюг. А если мука суждена Тебе судьбой, Тебе судьбой, Готов я скорбь твою до дна Делить с тобой, Делить с тобой. Пускай сойду я в мрачный дол, Где ночь кругом, Где тьма кругом, - Во тьме я солнце бы нашёл С тобой вдвоём, С тобой вдвоём. И если б дали мне в удел Весь шар земной, Весь шар земной, С каким бы счастьем я владел Тобой одной, Тобой одной.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Стихотворение «В полях под снегом и дождем…» написано в 1789 году, когда Роберт Берс уже был зрелым и достаточно известным поэтом. Свои произведения он писал на «равнинном английском» или шотландском языке, который не был понятен многим англичанам. Его стихи известны у нас благодаря таланту поэта и переводчика С.Маршака. Это стихотворение – образец прекрасной и душевно богатой интимной лирики. В нём говорится о стремлении оградить любимую женщину от превратностей судьбы, разделить с нею скорбь, боль, беду. Поэтом даны очень зримые образы: образ плаща, которым он укроет любимую от зимних вьюг; образ «мрачного дола», куда он готов сойти за любимой; образ земного шара, которым он готов пожертвовать во имя любимой женщины. Стихотворение состоит из 6 строф. Строки рифмуются по типу АББАББ. Из выразительных средств присутствуют: - повторы (от зимних вьюг, тебе судьбой, делить с тобой, с тобой вдвоём, весь шар земной) - эпитеты (милый друг, бедный друг, зимних вьюг, мрачный дол) - метафоры (я солнце бы нашел, скорбь твою до дна делить с тобой).
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы