СРООООЧНО!!! Почему Чебоксары назвали именно чебоксары?Помогиииите!
СРООООЧНО!!! Почему Чебоксары назвали именно чебоксары?Помогиииите!
Ответ(ы) на вопрос:
Однозначного перевода слова "Чебоксары" (по-чувашски - Шупашкар) и прочих вариантов этого топонима нет. Вопрос запутан как раз вариантами. Первое упоминание о городе, записанное людьми, которые в нем побывали, звучит как "Чебоксари". Его-то и стоит считать исконным (по крайней мере, с 15 в) . Потом, до 17 в, преобладает форма "Чебоксар". Вариант "Веда-Суар", зафиксированный на итальянской карте 15 в - это просто искажение слова "Чебоксари", и делать каких-то выводов из звучания этого "Веда-Суар" нельзя. Между тем современные чувашские историки делают упор именно на это название, и, когда пишут о древних Чебоксарах, иначе как "Веда-Суар" их не называют. При этом они полагают, что этот топоним переводится как "Новый Сувар" (со старочувашского) , а отсюда якобы следует, что город основали бежавшие от монгол суварцы (Сувар - город в Булгарии) . Видный в Чебоксарах историк В. Дмитриев переводит Веда Суар как Вата Савар, то есть Средний Сувар. Непонятно, где тогда верхний. Еще непонятно, как итальянским картографам удалось столь точно передать чувашское наименование города, тогда как названия прочих населенных пунктов на этой карте искажены до слабой узнаваемости. Третий элемент путаницы - современное название города по-чувашски, "Шупашкар". Ясно, что на языке обитателей этих мест в 1469 году имя города звучало как Чебоксари. Если бы оно звучало как Шупашкар, такой вариант и проник бы в летопись. "Шупашкар" - так назвали "гетто", куда после 1555 года выселили из Чебоксар некрещеных чуваш. Когда порядки смягчились, и гетто как таковое перестало существовать, его название перешло на Чебоксары, хотя бы потому, что люди стали возвращаться в утраченную столицу. Между тем, историки ищут какой-то исконный смысл именно в форме "Шупашкар", утверждая, что на старочувашском это значит просто "Город". По другой версии, берущей начало из легенды, город назван "Шупашкар" от первых поселенцев по имени Шубаш и Кар, или от единственного по имени Шебашкар. Думаю, эти "легенды" выдумали учителя земских школ в 19-м веке. Итак, остается Чебоксари. Кто-то говорит, что название городу дал гидроним, происходящий в свою очередь от личного имени Чебак=Чебакса, с приставкой "ар", то есть "река", и все вместе "Река Чебака", что на мой взгляд совершенно неудовлетворительно. Есть другие беспомощные версии, как например Супах-сара (с чув. - "Место, богатое лещем"). Интереснее версия о том, что из татарского имя города выводится как "Золотая Шапка" (Чебок-сара) . Может быть, это - местное название холма, на котором стоял кремль. Однако, у меня есть особый взгляд на этот вопрос. Имя города членится на два компонента - это "Чебок-" и "- Сари". Последний элемент, на мой взгляд, понять проще всего - это слово "сарай", дворец, но искаженное. По-арабски "сарай" пишется как с-(а) -р-а-и. Если кто-то когда-то выпустил предпоследний "алиф", у него получится с-(а) -р-и, то есть "сари". Поскольку "Чебок" не переведется ни из одного языка никогда, это, скорее всего, есть имя, вероятно, несколько искаженное. Таким образом, название города, на мой взгляд, переводится как "Дворец Чебока". Этот Чебок мог быть местным чувашским или булгарским князем, который в 13-м столетии поставил себе тут резиденцию; возле нее вырос небольшой город. Примеры тому есть на исконной территории Золотой Орды. Например, город Гюлистан - в переводе "Дворец" (но с персидского, а не с арабского) . Вокруг этого дворца сложился большой городской центр, в отличие от Чебоксар, погибший через несколько десятилетий. ............. Вот
Не нашли ответ?
Похожие вопросы