Жуковский признавался: «Я часто замечал, что у меня наиболее светлых мыслей тогда, как их надобно импровизировать в выражение и в дополнение чужих мыслей. Мой ум – как огниво, которым надобно ударить об кремень, чтобы из него в...

Жуковский признавался: «Я часто замечал, что у меня наиболее светлых мыслей тогда, как их надобно импровизировать в выражение и в дополнение чужих мыслей. Мой ум – как огниво, которым надобно ударить об кремень, чтобы из него выскочила искра. Это вообще характер моего авторского творчества; у меня почти все или чужое, или по-поводу чужого – и все, однако, мое». Замечали ли вы эту особенность поэта?
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Да, конечно, это заметно, учитывая специфику Жуковского. Ведь он брал чужие произведения европейских авторов, переводил их, художественно обрабатывал (у него был отличный слог) и выдавал за свои, за новые. Это было нормой того времени, многие писатели делали тоже самое. Цель – привить русской культуре европейский опыт. Еще Жуковскому также, как и другим писателям и поэтам присущи все творческие черты, такие как: -творческий порыв (вдохновение); -творческий кризис (застой); -муза и т.д.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы