Курсовая работа: Формы выражения побуждения в китайском языке
Наряду с использованием частиц и побудительных глаголов, в китайском языке также наблюдается использование интонации при выражении требования, просьбы, приказа. Исследования показали, что использование интонации необходимо, кроме того, существуют различные виды интонаций при использовании различных команд.
Так, например, строевая (воинская) команда в наибольшей степени характеризуется признаком категоричности, она предполагает безоговорочное, обязательное выполнение действия. В данном случае наблюдается резкое увеличение интенсивности и длительности произнесения команды. Характерно, что китайская команда произносится с интонацией, максимально сближающейся с русской. Для русских конструкций со значением команды характерно неглагольное грамматическое оформление (чаще всего используются наречия типа кругом и императивные междометия типа марш!). В то время как в китайском в строевой команде чаше используется глагол без частицы. Отметим, что глагол без частицы передает категоричность.
Таким образом, строевая команда – это такой участок китайского языка, где наблюдается большое сходство с русским языком по лексической и по интонационно-лексической структуре. Более того, наблюдается сходство по звучанию. Многочисленные беседы с носителями китайского языка подтвердили лексическое и интонационно-ритмическое сходство строевой команды в русском и китайском языках.
Семантика категорического требования, близкого к команде, выражается в китайском языке инфинитивными предложениями, характеризующимися резким усилением интенсивности звучания, прежде всего гласного звука, путем увеличения амплитуды колебания голосовых связок и мышечной напряженности артикулирующих органов. Интонация в таких конструкциях играет решающую роль, только она позволяет отграничить предложения категорического требования от вопросительных предложений. Например: 关门