Курсовая работа: Фразеалігізмы з кампанентам "зямля" ў рускай, беларускай і польскай мовах

Хадзіць як пад зямлёй – моцна ўсхваляваны, у стане разгубленасці, роспачы, адчаю;

Пад зямлёй знайсці – у любым выпадку, усюды, дзе б ні аказаўся хто-небудзь, што-небудзь;

Ад зямлі не адрос – вельмі нізкага росту, малы.

Адносна невялікай па колькасці з’яўляцца група фразеалагізмаў, якія зафіксаваны выключна ў рускай мове. Так, у нашай картатэцы знайшлі адлюстраванне наступныя прыклады фразем названай групы:

От земли – тот, кто занимается сельским хозяйством;

Большая земля – в осажденном Ленинграде так называли всю советскую землю, расположенную за Ладожским озером;

Под землей – где угодно;

Упасть с неба на землю – освободиться от иллюзий, приходить к правильному восприятию;

Земля держится – о сильном достойном человеке;

Твердая земля – суша;

Обетованная земля – предмет страстных желаний, устремлений, надежд;

Итальянская земля – материал для рисования, применяемый графиками.

Характэрнай толькі для польскай мовы з’яўляецца невялікая група фразеалагізмаў:

- miec grunt pod nogami

- badac grunt pod nogami

Такім чынам, у нашай картатэцы зафіксаваны адносна невялікія па колькасці групы фразеалагізмаў з лексічным кампанентам “зямля” агульнаславянскіх і агульнаўсходнеславянскіх па сваім паходжанні. Абедзве гэты ягрупы складаюць 8,8% ад агульнай колькасці сабраных фразеалагічных адзінак.

Нязначнай таксама з’яўляецца група фразеалагізмаў з кампанентам “зямля”, якая характэрна выключна для польскай мовы.

Каля 11% складае група фразеалагізмаў, што ўжываюцца толькі ў рускай мове (8 адзінак).

Найбольшай з’яўляецца група фразеалагізмаў з лексічным кампанентам “зямля”, сабраных на базе слоўнікаў беларускай мовы.

2.2 Семантычная характарыстыка фразеалагізмаў з кампанентам “зямля”

У залежнасці ад лексічных значэнняў, усе сабраныя намі фразеалагізмы можна сгрупаваць у розныя тэматычныя групы. Найбольш прадстаўленай з’яўляецца група фразеалагізмаў, якая мае абагуленае лексічнае значэнне “Жыццё і смерць чалавека”. Трэба таксама звярнуць увагу на такі факт, што дадзеная група фразеалагізмаў, дзе паняцце зямлі непасрэдна і лагічна звязваецца з пахаваннем, смерцю чалавека. Дадзеную групу прадстаўляюць 13 фразеалагічных адзінак, што складае 19,1% ад агульнай колькасці зафіксаваных фразем.

Так, названую групу прадстаўляюць наступныя фраземы з рускай, беларускай і польскай моў:

Сысці ў зямлю;

Lezec w ziemi;

Spac pod ziemia;

Спаць у сырой зямлі;

Лажыцца ў зямельку;

Парыць зямельку;

Парыць у зямлі косці;

К-во Просмотров: 304
Бесплатно скачать Курсовая работа: Фразеалігізмы з кампанентам "зямля" ў рускай, беларускай і польскай мовах