Курсовая работа: Функционально-семантические особенности модальных глаголов в английском языке в косвенной речи

г) сомнение , неуверенность «Because it can't possibly have been both» - Потому что это невозможно, чтобы это уже купили. /Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha» /

д) разрешение «You can give them to her two at a time, if you need to» - Ты можешь дать по две штуки за раз, если тебе нужно. /Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha» /

«This is amazing. Angel: can I see a file?... Oh. Okay» - Это поразительно. Анджел: могу я взглянуть на файл? О, да. / Michael Crichton , « Disclosure »/

е) действие, которое совершится в будущем «and then we can celebrate our birthday-parties comfortably together» - И затем мы вместе сможем приятнее отметить нашу вечеринку в честь дня рождения / J . R . Tolkien , « Fellowship of Ring »/

ж) ответ на вопрос «you do, if you listen. But I can hear fireside-tales and children’s stories at home, if I want to».

«No doubt you can», retorted Sam - «ты делаешь, если ты слушаешь. Но я могу услышать бабушкины сказки и детские истории дома, если я хочу этого». «Без сомнения, можешь», парировал Сэм. / J . R . Tolkien , « Fellowship of Ring »/

Примечание 1 .

Для выражения вежливого вопроса вместо can может употребляться could :

«Bond said, "Could I speak to Commander Ross?» - Бонд сказал, «Могу ли я поговорить с командиром Россом?»

Примечание 2 .

В контексте прошедшего времени could употребляется как форма изъявительного наклонения для выражения способности или возможности к реализации какого-либо действия:

«I certainly didn't want to go, but I couldn't r efuse.» - Я определенно не хотела идти, но я не могла отказаться. /Arthur Golden , « Memoirs of A Geisha » /

Поэтому в случае реализованного или нереализованного действия вместо could (couldn’t) часто употребляются: to succeed in doing smth, to fail to do smth, (not) to manage to do smth, (not) to succeed in doing smth :

«Strider, Sam, and Merry pushing with all their strength managed to open the door a little wider, and then Strider and Merry went in» - Страйдер, Сэм и Мери толкали со всей силы, и им удалось приоткрыть немного шире, и затем Страйдер и Мери вошли. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/

«We might succeed in roasting Pippin alive inside» - У нас могло бы получиться зажарить Пипина живьем. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/

«How could Scaramanga fail to break when he was going to die in minutes?» - Как мог Скараманга упустить шанс, когда он собирался умереть через минуту? /Ian Fleming , « The Man with the Golden Gun /

Примечание 3 .

Следует запомнить следующие устойчивые словосочетания с мотальными глаголами can и could .

She can’t help crying. -Она не может не плакать.

He couldn’t help laughing. -Он не мог не смеяться.

I can’t help doing it. -Я не могу удержаться (не могу не) делать это.

I can’t but do something. -Ничего другого не остается, как сделать что либо.

I can’t but ask him about it -Мне ничего другого не остается, как просить его об этом

1.4.2 Modal Verb «MAY»

Глагол MAY имеет две возможные формы (настоящее и прошедшее время):

Present -MAY

Past -MIGHT

Две отрицательные формы:

Present -MAY NOT

К-во Просмотров: 1097
Бесплатно скачать Курсовая работа: Функционально-семантические особенности модальных глаголов в английском языке в косвенной речи