Курсовая работа: Речевой акт несогласия в английском языке

1. Разделяя средства выражения несогласия на прямые и косвенные к прямым средствам можно отнести грамматическое и лексическое отрицание, а к косвенным следующие слова и выражения:

a) слова оценочной семантики: Rotten!; Rubbish!; Nonsense

b) эмоционально-окрашенные слова: Are you crazy?; Are you a fool?; Are you joking?

c) выражения сомнения: Do you really think so? Is it really your point of view?

d) выражения сожаления: I am sorry, but I think…; I am afraid, but I think…

2. Для выражения несогласия англичане используют грамматическое отрицание: no, not; и лексическое отрицание: rubbish; rotten; sorry, but…; hardly; impossible.

3. При комплексном рассмотрении речевого акта несогласия было определено его место в контексте коммуникации. Был сделан вывод о том, что англичане чаще всего выражают своё несогласие с мнением собеседника, с характеристикой чего-либо или кого-либо, с предложением и проявляют негативную реакцию на приглашение.

4. Прагматические факторы, такие как пол, возраст, количество собеседников, их социальное положение и отношения друг с другом играют огромную роль на выбор средств несогласия и на определение его типа, который может быть нейтральным, формальным и неформальным.

Заключение

При комплексном рассмотрении основных средств выражения и структур речевого акта несогласия в контексте коммуникации были сделаны выводы и выделены ряд особенностей употребления данного речевого акта в английском речевом поведении. В первую очередь, было определено понятие речевого акта несогласия, что трактуется как функционально-прагматическое поле, имеющее план содержания – коммуникативную интенцию говорящего и план выражения – разнообразные языковые и речевые средства передачи негативной иллокутивной цели.

Исходя из классификации Дж. Сёрля на основе иллокутивной цели, где он выделяет пять классов: репрезентативы, директивы, комиссивы, экспрессивы и декларации, был сделан вывод о том, что речевой акт несогласия в различных ситуациях общения может принадлежать к любому из вышеперечисленных классов.

Также в данной работе были рассмотрены особенности выражения несогласия с учетом специфики английского речевого поведения, так как на любое речевое поведение накладывает свой отпечаток национальный речевой этикет.

Таким образом, было установлено то, что англичане очень эмоционально-сдержанная и тактичная нация, выражающая несогласие завуалированными средствами, то есть косвенными языковыми средствами, иллокутивная сила которых не является частью их семантики, а выводится логико-инференциальным путем из буквального значения формы с учетом ситуации произнесения. Реже англичане проявляют несогласие средствами, языковая семантика которых соответствует иллокутивной силе речевого акта, то есть прямыми средствами выражения.

Также в данном исследовании нами было определено место несогласия в контексте коммуникации. Таким образом, коммуниканты выражают свое несогласие с:

1) мнением собеседника;

2) характеристикой кого-либо или чего-либо;

а также проявляют несогласие на

3)приглашение;

4)предложение.

При этом они используют как косвенные, так и прямые средства выражения в сочетании с определенным набором лексических и грамматических средств.

В данной работе нами было установлено то, что прагматические факторы, такие как: возраст, пол, социальные отношения и отношения между коммуникантами играют огромную роль в выборе средств несогласия в английском языке.

Таким образом, в данной работе был рассмотрен ряд ситуаций, в которых разные по прагматическим факторам люди выражают свое несогласие.

Нами было установлено то, что если социальное положение у коммуникантов одинаковое, то тип несогласия будет нейтральным или неформальным. Если социальное положение и возраст у коммуникантов различный, то тип несогласия будет формальным или неформальным, что зависит от ситуации общения и от отношения между собеседником.

Таким образом, в силу того, что англичане - очень тактичный и толерантный народ, они выражают несогласие, чаще используя косвенные средства, и тип несогласия зачастую зависит от многих прагматических факторов, которые накладывают свой отпечаток на выбор средств выражения несогласия собеседниками в процессе коммуникации.

Результаты, полученные в ходе данного исследования, могут быть использованы при обучении английской диалогической речи как на начальном, так и на продвинутом этапе.

Литература

1. Арнол

К-во Просмотров: 640
Бесплатно скачать Курсовая работа: Речевой акт несогласия в английском языке