Курсовая работа: Способы словообразования в китайском языке
草木caomu травы+деревья > растительность;
罗网luowang сеть для ловли птиц+сеть для ловли рыбы > сети;
口舌koushe рот+язык > слова;
眉目meimu брови+глаза > лицо, наружность
针嫌zhenxian игла+нитка > шитье, рукоделие;
口齿kouchi рот+зубы > произношение;
口吻kouwen рот+губы > тон, оттенок речи;
Вторая разновидность - сочетание двух корнеслогов, обозначающих действия. В результате обобщения значений словообразующих морфем и их семантического переосмысления возникают лексические единицы с предметным значением. Новые слова, естественно, относятся к категории существительного.
裁缝 caifeng кроить+шить > портной;
书记 писать+записывать > секретарь;
铺盖pugai стелить+покрывать > постель, постельные принадлежности.
见闻jianwen видеть+слышать > осведомленность;
会议huiyi собираться+обсуждать > собрание, конференция
А также:
经验 jingyan пройти+испытать > опыт, испытать;
遭遇 zaoyu подвергаться+встречаться > судьба, случиться;
审判 shenpan допрашивать +приговаривать > суд, судить.
Синонимический тип
Сложные слова данного типа представляют собой сочетание двух корнеслогов, находящихся в синонимических отношениях . Они обозначают два предмета или два признака (или качества, или действия). Морфемы, образующие эти слова, будучи идентичными или близкими по значению, дополняют и оттеняют друг друга.
Данное явление словообразовательной системы китайского языка можно назвать лексической (внутрисловной) амплификацией в отличие от стилистической амплификации (соположение синонимов) г которая представляет собой одну из синтаксических фигур речи. (Горелов В.И. " Стилистика современного китайского языка")
Многие слова данного типа возникли в результате сложения корнеслогов вэньяня и байхуа, имеющих идентичные или близкие значения. Взаимодействие лексики байхуа и вэньяня в словообразовательной системе китайского языка можно наглядно показать на примере слов синонимического типа в составе следующего предложения:
这边气候潮湿温暖而那边 气候却干燥寒冷 .
Здесь климат влажный и теплый, а вот там климат сухой и холодный.
Корнеслоги 潮chao сырой, влажный, сырость; 温 wen теплый, теплота; 燥 . zao сухой, сухость; 寒 han холодный, холод принадлежат языку вэньянь. В современном языке они не имеютсвободного употребления, а если и употребляются, то лишь встрого ограниченных синтаксических условиях.
Корнеслоги же 湿shi мокрый, сырой; 暖 nuan теплый, потеплеть; 干 gan сухой, высохнуть, просохнуть; 冷 leng холодный, холод являются односложными словами путунхуа. Они свободнофункционируют в современном языке.
Слова синонимического типа можно подразделить на три морфолого-семантические разновидности.
Первая разновидность - сочетание двух корнеслогов, обозначающих предметы . Новые слова, возникшие в результате слияния этих морфем, как правило, относятся к категории существительного.
树木shumu дерево - дерево > деревья;
根本 genben корень - корень > основа ( в порядке синтаксической транспозиции выполняет функцию прилагательного - основной, коренной, радикальный);