Научная работа: Анализ употребления слов с семантикой части тела во фразеологизмах

не рука;

рука не дрогнет;

рука не налегает;

to read smb.'s hand;

to sit on one's hands;

to wash one's hands in invisible soap;

фразеологические эквиваленты со словом «нос» английские фразеологизмы, русские эквиваленты которых содержат соматический компонент «нос»

безэквивалентные фразеологические единицы русского языка

со словом «нос»

безэквивалентные фразеологические единицы английского языка

со словом «нос»

to cock one's nose - задирать нос;

to trim the sails to the wind - держатьносповетру;

to turn up one's nose at - задиратьноспередкем-л.;

to lead smb. a (pretty) dance - водитького-л. занос;

to slam (или to shut) the door in smb.'s face - захлопнутьдверьпередсамымносомкого-л.;

near at hand - наносу;

воротить нос;

натянуть нос;

нос не дорос;

нос с носом;

с гулькин нос;

совать под нос;

совать свой нос;

тыкать в нос;

уткнуть нос;

из-под носа;

комар носа не подточит;

короче воробьиного носа;

не видеть дальше своего носа;

К-во Просмотров: 509
Бесплатно скачать Научная работа: Анализ употребления слов с семантикой части тела во фразеологизмах