Реферат: Концепт Воля в лексиці і фразеології української та англійської мов
3. Воля — то маленьке слово, а всі йому раді.
4. Життя не має ціни, а воля дорожча за життя.
5. За народ і волю віддамо життя і долю.
6.Народ без свободи, як безплідна земля, лиш терен родить...лиш терен росте.
7. Народ без свободи — як риба без води.
1. It is better poor and free than rich and a slave.
2. A poor freedom is better than rich slavery.
3. Better starve free than be a slave.
1. Краще бути вільним бідняком, ніж багатим рабом.
2. Кайдани-це завжди тягар, будь вона хоч із золота.
1. Хоч рачки, та на волі.
2. Хоч ти в багатстві, та в неволі, а я хоч голий, та на волі.
3. 3 корита їли, та у волі жили — ніякого горя не знали.
4. Хотя й голі, аби на волі.
5. Хоч долі, аби на волі.
6. Хоч долі, аби у своїй волі.
7. Схотілося волі, щоб не були голі.
1. No man loves his fetters, be they made of gold.
2.Nightingales will not sing in a cage.
1. Кайдани-це завжди тягар, будь вона хоч із золота.
2. Соловей у клітці не співає.
1. Золота клітка солов’я не тішить.
2. Воля краща пташці від золотої клітки.
3. І золоті вудила коневі не милі.
4. Краще на свободі в комірці, нім в неволі в золотій клітці.
5.Воля пташці краща від золотої клітки
6. І золота клітка для пташки неволя.
7. Краще на волі на вітці, чим
у неволі в золотій клітці.
8. Ліпше птичці на сухій гілці, ніж у золотій клітці
9. Лучче птиці на сухій гілці, чим у золотій клітці.
10. І на вільну птицю є в'язниця.