Реферат: Немецкий язык предложения части речи
gut + schreiben = gutschreiben(кредитовать)
6. глагол + глагол:
kennen + lernen = kennenlernen (познакомиться)
7. числительное + числительное:
acht + zehn = achtzehn (18)
III. Сложные слова могут соединяться:
1. непосредственно: dieKreditdauer (срок кредита), dasZollager (таможенный склад);
2. с помощью -(е)s: dasProduknion-s-mittel (средства производства), dasEigentum-s-recht (право собственности);
3. с помощью -е: dieHalt-e-zeit (простой в работе), derTrag-e-handel (торговля с лотков);
4. с помощью -еr: derGьt-er-transport (транспортировка грузов), dasLдnd-er-spiel (международная встреча);
5. с помощью -(е)n: dieWare-n-kunde (товароведение), derFirm-en-sitz (местонахождение фирмы);
6. с помощью -o: diePsych-o-gygiene (психогигиена), dieHydr-o-kultur (гидрокультура).
IV. Род сложного существительного определяется по последнему слову, которое является основным. Предшествующие основному слову слова рассматриваются как определительные и на них падает ударение.
В слове Industriezweig (отрасль промышленности) основное слово derZweig мужского рода, значит и всё слово будет мужского рода - derIndustriezweig. В слове Kontensperrung (блокирование счёта) основное слово – dieSperrung, значит всё слово женского рода.
V. При перечислении двух или нескольких сложных существительных с одинаковыми основами или определяющими словами пишется только одно сложное существительное, а общая часть заменяется дефисом:
при общем основном слове: dieIndustrie- undHandelskammer (торгово-промышленная палата в Германии)
при общем определяющем слове: dieKinderkrippenund -gдrten (детские ясли и сады)
VI. Сложные слова могут быть переведены на русский язык следующим образом:
1. одним словом:
derWarenaustausch – бартер derFachmann - специалист
2. сложным существительным:
dieSchaffenkraft – работоспособность derWarenumsatz - товарооборот
3. сочетанием прилагательного и существительного:
die Steuerpolitik – налоговая политика
der Lebensstandard – жизненный уровень
4. двумя существительными:
die Lieferfirma – фирма-поставщик
das Verbrauchsland- страна-потребитель
5. сочетанием причастия и существительного: