Реферат: Театр
17) to tell smb. smth to smb’s face — сказать кому-либо что-либо в глаза
18) to be about to do smth — предстоятьсделатьчто-либо
¹ 5.
To seize the opportunity, woman’s/man’s part, to play leads, to get on with smb, he couldn’t help seeing, he’d rather do smth than do smth, to mean to smb, to save smb. trouble, to admit, he sacrificed himself for smb, to prevent smb from, to pay attention to smth, to be convinced, hair was untidy, to keep in touch with smb.
Portion IV.
¹ 4.
1) to pass for smb — сойтизакого-либо
2) to make much of smb — уделять большое внимание кому-либо
3) to be inclined to do smth — бытьсклоннымкчему-либо
4) to put smb in smb’s place — ставить кого-либо на место
5) to go out of one’s way to do smth — лезтьизкоживон
6) to be taken by smb — быть покоренным кем-либо
7) to owe smth to smb — быть кому-либо обязанным
8) to bring oneself to do smth — кто-либо должен был сделать
9) to dawn on smb — прийти кому-либо в голову
10) to count upon smb — убедитького-либо
11) there was nothing doing — ничегонеполучится
12) to be out of the question — неможетбытьиречи
13) to exercise tact — применитьтакт
14) to keep one’s eyes open — бытьначеку
15) to take a great deal of trouble to do smth — старатьсяизовсехсил
16) to be conscious of smth — чувствоватьнасебе (взгляд)
17) to slacken one’s pace — замедлитьшаг
18) to put smb at smb’s ease — ободритького-либо
19) to be taken aback — поразиться
20) to make a scene — устроитьсцену
21) to give up smth to smb — отдать что-либо кому-либо (место)
22) to put smb off — смутить кого-либо
23) to compliment smb on smth — отпустить комплимент кому-либо