Реферат: Употребление презенса индикатива и простого перфекта в старофранцузских текстах

За 15 лье слышны их крики

После того как вступают во Францию

Увидели Гасконь, землю их сюзерена

И вспоминаются им их владения

И невесты, и милые супруги.)

Рассмотрим этот пример по частям. Действия в двух первых строках совершаются синхронно, по сути, это - единое действие, «увиденное» с разных точек зрения, но времена употребляются разные: постой перфект - passerent и презенс - ot. Рассмотрим этот пример, исходя из того, что простой перфект мог выражать совершенный, недлительный вид, а презенс индикатива - несовершенный, длительный вид. Необходимо заметить, что совершенный вид мог иметь и другие значения такие как «целостность» действия, т. е. «cовершенный вид обозначает факт, представленный как единое целое без выделения срединной фазы действия и без выражения внутренней динамики его протекания от пошлого к будущему» [Бондарко А. В 1962 : с. 24 ]. Действие, выраженное простым перфектом, ограничено во времени на это указывает существительное Lejorn - день, указывающее на временные границы данного действия. Действие, выраженное настоящим, ни каких временных ориентиров не имеет, оно протяженное во времени и не имеет предела. Однако в данном примере простой перфект выражает неограниченную длительность действия в прошлом, а именно вне начального и конечного пределов, если по своей лексической семантике глагол относился к непредельным и обозначает состояние.

Вторая часть примера содержит в себе действия, выраженные vienent и vidrent очевидно разноплановы, союз Puisque показывает, что первое предшествует второму, однако мы видим, что презенс предшествует простому перфекту. Можно сказать, что и в этой части презенс и простой перфект употреблены для выражения не темпоральных оттенков, а для выражения видовой оппозиции. Глагол, в форме презенса индикатива выражает длительный, несовершенный вид, а глагол в форме простого перфекта - недлительный, совершенный вид.

26) Renars l’oi, qui devant va. [ Renard ]

«Лис увидел того, что впереди идет»

Tristran, qui de sa plaie gist,

En sun lit a dolur languist;

De ren ne puet confort aveir;

Mecine ne li put valeir. [Tristram et Ysolt]

Karl vit le paleis e la richesce grant;

La sue manantise ne priset mie un gant. [ Roland]

«Карл увидел дворец и огромные богатства

Его собственный дом кажется ему не больше перчатки».

Заключение

В заключение можно сделать такие выводы. Своеобразие старофранцузской видо - временной системы форм проявляется в следующем:

1)Презенс индикатива сохраняет широту употребительности, присущую ему в латинском языке, за счет способности выражения действия не только в настоящем, но и в прошлом. В содержании презенса индикатива сохраняется, таким образом, латинская функция исторического презенса.

2)Форма простого перфекта отличается в старофранцузском языке широким набором функций. В отличие от современного языка, старофранцузскнй простой перфект сохраняет, унаследовав от латыни, не только значение исторического перфекта, т. е. выражение законченного действия в прошлом вне связи с настоящим, по и самое древнее значение логического перфекта, т. е. выражение законченного действия, результат которого актуален в настоящем, т. е. к моменту речи, простой перфект соотносит обозначаемое законченное действие с настоящим, т. е. с актом речи.

3)Простой перфект в старофранцузском языке мог еще выражать неограниченную длительность действия в прошлом, а именно вне начального и конечного пределов, если по своей лексической семантике глагол относился к непредельным и обозначал состояние, простой перфект семантически уподоблялся имперфекту, т. е. был непредельным статальным.

4) Встречаясь в одном контексте презенс индикатива и простой перфект употреблялись как для выражения темпоральных оттенков, так и для обозначения видовой оппозиции. Презенс индикатива выражал одновременность с моментом речи и длительный несовершенный вид, простой перфект - предшествование моменту речи и недлительный, совершенный вид.

5) Причем презенс индикатива мог употребляться в сочетании либо с историческим перфектом, либо с логическим перфектом .Когда речь идет об употреблении презенса индикатива в сочетании с историческим перфектом глаголы, выраженные в настоящем времени выражают одновременность действия с моментом речи, в то время как глаголы в прошедшем времени, не имеют ни какой связи с настоящим. При употреблении же презенса индикатива с логическим перфектом настоящее обозначает одновременность с моментом речи, прошедшее время хоть и предшествует настоящему, однако выражает законченное действие, результат которого актуален в настоящем, т. е. он имеет следствие, результат в настоящем.

6) При выражении видовой оппозиции презенс индикатива выражает несовершенный вид, простой перфект - совершенный. Именно эти функции презенса и простого перфекта предшествовали всем остальным, ибо категория вида древнее других глагольных категорий. Все действия происходят на одном временном отрезке, хотя выражены глаголами в разных временах. Однако употребление глаголов в разных временах объясняется также тем, что глаголы в презенсе, обозначают длительное, незаконченное действие и несут в себе оттенок несовершенного вида. Глаголы же в простом перфекте обозначают действия кратные, целостные, т. е. с помощью простого префекта здесь передается совершенный вид.

Список литературы

Сабанеева М. К. Щерба Г. М. Историческая грамматика французского языка Л., 1990.

Шишмарев В. Ф. Историческая морфология французского языка М. - Л., 1952.

Соболевский С. И. Грамматика латинского языка М., 1950.

Guillaume G. Temp et verbe Paris, 1928.

Чередник Н. В. Употребление времен и нарративная структура текста автореферат М., 1983.

К-во Просмотров: 332
Бесплатно скачать Реферат: Употребление презенса индикатива и простого перфекта в старофранцузских текстах