Топик: Лингвистический фон деловой корреспонденции (Linguistic Background of Business Correspondence)

To my great regret I must inform you that… = С сожалением должен сообщить вам, что…

I sincerely regret that… = Искренне сожалею, что…

Please, forgive me for troubling you. = Пожалуйста, извините за беспокойство.

I am very sorry to have caused you so much trouble. = Извините, что причинил вам столько неудобства.

We are sorry about any inconvenience that I may have caused you. = Просим нас извинить за любое неудобство, которое, возможно, мы вам причинили.

I am sorry that I missed the opportunity of meeting you. = Мне жаль, что я упустил возможность встретиться с вами.

The reason for the present delay is… = Причина настоящего промедления в том, что…


G: WISHES AND CONGRATULATIONS


(with) best wishes = С наилучшими пожеланиями

(with) best regards = С искренним приветом

Our best wishes (best regards) to… = Наши наилучшие пожелания (искренний привет) …

to congratulate on… = поздравить с…

to wish good health = пожелать доброго здоровья

My warmest greetings on… to… = Мои горячие поздравления с… …

It gives me a great pleasure to congratulate you on… = Я с большим удовольствием поздравляю вас с…

With birthday greetings. = С поздравлениями по поводу дня рождения.

My warmest congratulations on your promotion. = Горячие поздравления с повышением.

Best wishes from all of us on your new appointment. = Наилучшие пожелания от нас всех с вашим новым назначением.

Best wishes of further success in your work and of personal happiness. = Наилучшие пожелания дальнейших успехов в работе и личного счастья.

With Christmas greetings and all good wishes for the coming New Year. = С рождественскими поздравлениями и наилучшими пожеланиями в новом году.


H: SYMPATHY


May we express our great sympathy on the death of… = Позвольте выразить глубочайшее соболезнование в связи со смертью…

It was with great sorrow that we learned of the death of… = С глубокой скорбью узнали мы о смерти…

Please, also convey my sympathy to his family. = Пожалуйста, передайте мои соболезнования его семье.


I: CLOSING THE LETTER


Sincerely = Искренне

Sincerely Yours = Искренне Ваш

Yours Sincerely = Искренне Ваш

Yours = Ваш

К-во Просмотров: 457
Бесплатно скачать Топик: Лингвистический фон деловой корреспонденции (Linguistic Background of Business Correspondence)