Топик: Лингвистический фон деловой корреспонденции (Linguistic Background of Business Correspondence)
Very Truly Yours = Искренне Ваш
Respectfully = С уважением ( только от низшего к высшему, используется редко, абсолютно не соответствует русскому "с уважением")
Cordially = Сердечно
Cordially Yours = Сердечно Ваш
Yours with love = Твой, с любовью
Kisses = Целую
I remain,.. = Остаюсь,…
Looking forward to continue co-operation, I remain,.. = С надеждой на продолжение сотрудничества, остаюсь…
J: EMPLOYMENT
to accept a position at another firm = принять должность в другой фирме
to hand over responsibility for… to Mr… = передать полномочия за… …
to have extensive international experience = иметь обширный международный опыт
the total salary would be… roubles = общая зарплата составит… рублей
K: BUSINESS ACTIONS
close collaboration = близкое сотрудничество
closer collaboration = более близкое сотрудничество
copyright = авторское право, копирайт
to sign a licence contract = подписать лицензионное соглашение
the licence rights = лицензионные права
supply and demand = спрос и предложение
by mutual agreement = взаимным соглашением
for an order = на заказ
without further delay = без дальнейшего промедления
on regular basis = на регулярной основе
on the following conditions = на следующих условиях
as per contract = в соответствии с контрактом
to do business = заниматься бизнесом
to do business with… = заниматься бизнесом совместно с…
to put up to auction = выставить на аукцион