Что изучали в школах западной европы и византии в раннее средневековье?

Что изучали в школах западной европы и византии в раннее средневековье?
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Представления средневекового человека о мире.В первые столетия Средневековья немногие выезжали за пределы своей сельской округи. Связи между селениями были редкими. Дальнее путешествие было опасным и трудным делом. Из-за плохих дорог передвигались медленно. Даже о пограничных странах до народа доходили лишь отрывочные сведения. Но правители и дипломаты, воины, купцы и миссионеры ездили по всей Западной Европе и оставили для нас много интересных сведений о том времени. Однако европейцы долго почти не знали, что делается за пределами Европы, исочиняли небылицы о далеких странах. Что изучали в школах Западной Европы и Византии в раннее Средневековье?Каких высот в науках достигли византийские учёные?Средняя Азия. В этих странах широко распространился ислам, а вместе с ним — арабский язык. Его называли «латынью Востока». Но в отличие от латинского языка в Средние века арабский язык был живым, разговорным языком для многих народов Востока.Изделие арабских ремесленниковКаждый мусульманин, если собирался занять какую-либо должность, должен был получить образование. Начальные школы были частными. Образование можно было продолжить, посещая лекции и беседы знатоков Корана, Сунны8 и шариата. При наиболее известных мечетях9 в больших городах были открыты высшие мусульманские школы — медресе.Многие знатные люди желали иметь в своём окружении выдающихся поэтов, учёных, знатоков Корана. Писатели и учёные жили чаще всего при дворцах халифов и эмиров, получали содержание и дары от своих покровителей, за это прославляли их, посвящали им свои произведения.В Кордове было много высших школ, где лекции читали видные учёные.В огромных библиотеках здесь хранились старинные рукописи. 2.Наука. «Важнейшее украшение человека — знание», — говорили арабские учёные.VIII—IX века можно было назвать арабским Возрождением. Тогда на арабский язык были переведены научные труды древнегреческих, иранских, индийских учёных. Особенно много переводов было сделано при Харуне ар-Рашиде и его сыне.В Багдаде был основан «Дом мудрости» — хранилище рукописей, где переводили и переписывали книги. По примеру Багдада и в других больших городах были созданы «Дома мудрости».В VIII—IX столетиях арабским математикам были известны труды Пифагора, Евклида и Архимеда, индийских астрономов и математиков. Они создали алгебру, стали пользоваться индийскими цифрами. Постепенно эти цифры, названные арабскими, проникли в Европу, стали общепринятыми во всём западном мире и очень облегчили развитие математики и основанных на ней наук и практических знаний.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы