Переведите, пожалуйста на русский!!! Только точно и без переводчика, очень на вас надеюсь!!! The Soldier If I should die, think only this of me: That there's some corner of a foreign field That is for ever England. There shall ...

Переведите, пожалуйста на русский!!! Только точно и без переводчика, очень на вас надеюсь!!! The Soldier If I should die, think only this of me: That there's some corner of a foreign field That is for ever England. There shall be In that rich earth a richer dust concealed; A dust whom England bore, shaped, made aware, Gave, once her flowers to love, her ways to roam, A body of England's, breathing English air, Washed by the rivers, blessed by the suns of home. And think, this heart, all evil shed away, A pulse in the eternal mind, no less Gives somewhere back the thoughts by England given; Her sights and sounds; dreams happy as her day; And laughter, learnt of friends; and gentleness, In hearts a peace, under an English heaven.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Солдат Случись, умру я - вспомни обо мне, Верней о том, что где-то на Господней Теперь часть Англии. В далекой той стране На горстку праха стала плодородней Земля. Сей прах был Англией рожден, Затем любил, дарил цветы, искал дороги Далеких странствий. Мок он под дождем, Был солнцем грет, и счастлив был немногим. И вспомни сердце, что уже не знает зла, но Пульсирует как отблеск мысли той, Рожденной Англией, как сон, мираж, как небыль, Как воздуха дрожание. И странно, В нем смех друзей, их лица и покой В сердцах. Там, под английским синим небом.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы