Перевот текста. Those Evening Bells. Those evening bells! Those evening bells! How many a tale their music tells, Of youth and home, and that sweet time, When last I heard their soothing chime. Those joyous hours are pass' away...

Перевот текста. Those Evening Bells. Those evening bells! Those evening bells! How many a tale their music tells, Of youth and home, and that sweet time, When last I heard their soothing chime. Those joyous hours are pass' away; And many a heart, that then was gay, Within the tomb now darkly dwells, And hears no more those evening bells. And so't will be when I am gone; That tuneful peal will still ring on, While other bards shall walk there dells, And sing your praise, sweet evening bells!
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Вечерний звон! Вечерний звон!Сколько рассказ их музыка говорит,Молодежи и дома, и что сладкий момент,Когда в прошлом я слышал их успокоительный перезвон.Эти радостные часы пас 'далеко;И многие сердца, что тогда был геем,В гробница Теперь темно обитает,не слышит И не более Вечерний звон.И так будет, когда Im пошел;Это мелодичный звон будет по-прежнему звонить на,В то время как другие барды будут ходить Dells,И поют хвалу Твою, сладкие вечерний звон!
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы