(спящая царевна) с помощью каких художественных средств Жуковскому удалось придать сказке русский колорит??? Помогите пожалуйста
(спящая царевна) с помощью каких художественных средств Жуковскому удалось придать сказке русский колорит??? Помогите пожалуйста
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
«Спящая царевна» (Жуковский) написана в 1831 году по мотивам сказки братьев Гримм «Царевна-шиповник», незадолго перед этим переведенной на русский язык Жуковским (подобный сюжет есть и у Ш. Перро). Вместо гекзаметра поэт использует четырехстопный хорей, в этом сказывается влияние А.С. Пушкина. Василий Андреевич стремится придать своему созданию русский колорит. Герои «Спящей царевны» Жуковского — «добрый царь Матвей», его жена, двор, прекрасная царевна, царский сын. В сказке есть традиционный зачин народных сказок («жил-был»), концовка («По усам вино бежало,/ В рот ни капли не попало»), устойчивые выражения («Что ни в сказке рассказать, /Ни пером не описать»). Царевна одета и причесана по-русски.
Все остальное, пожалуй, описано вполне нейтрально. Пейзаж, интерьер, герои могут быть соотнесены с любой страной. Хотя в мастерстве описания Жуковскому не откажешь. Замечательно нарисован царский двор, погруженный в сон. В сказке сильна романтическая струя. Судьбами героев, их поступками руководит рок, предначертанное должно сбыться до мельчайших деталей. Три века должен продлиться сон царевны, поэтому все смельчаки, отправлявшиеся на ее поиски до срока, погибали в «диком бору». В свою сказку Жуковский вводит фольклорные мотивы; разговорную речь; народно-сказочные формулы, но общий колорит сказки нельзя назвать «простонародным», русским.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы