Устаревшие слова из сказки о золотом петушке

Устаревшие слова из сказки о золотом петушке
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Ан – но вдруг. Бранный – военный. Воеводы – начальники. Воля – желание, требование. Грешник – нарушающий волю Бога. Жезл – украшенная палка, служащая символом власти. Звездочёт – предсказатель, гадающий по звёздам. Инда – так что даже. Казна – ценности, имущество, принадлежащие государству. Колесница – в старину: богато разукрашенный колёсный экипаж (карета), которым пользовались для торжественных выездов. Коль – если. Курган – холм, горка. Латы – старинные металлические доспехи, защищавшие воинов в древности. Лих – но; выражает злорадное делание наперекор. Лихие гости – посторонние люди, причиняющие вред. Здесь: разбойники, завоеватели, недруги и т.д. Мурава – молодая, сочная зелёная трава. Накладно – убыточно, невыгодно. Невмочь – невмоготу. Негде – где-то. Ничком – лицом вниз. Осьмой – восьмой. Парчовая – из шёлковой ткани с золотой нитью. Подь – подойди. Помога – помощь. Прок – польза. Разочтёмся – расплатимся. Рать – войско. Ратные – военные. Сарачинская – сарацинская – от сарацин – араб, мусульманин. «В сарачинской шапке белой» - в шапке мусульманина. Скопец – кастрированный мужчина, неспособный иметь детей. Справлять – здесь: приводить в порядок. Спица – длинный заостренный деревянный или металлический стержень, прут. Стан – военный вражеский лагерь, место расположения войска. Тридевятое царство, тридесятое государство – в русских сказках: очень далёкая страна, земля. Хватил – здесь: сильно стукнуть, ударить. Чин боярский – высшее звание служащего в Московской Руси. Шамаханская – восточная. Шатёр – большая палатка, временное помещение. Шелом – шлем, старинный воинский головной убор, защищавший от ударов холодным оружием. Яство – кушанье, еда, обычно вкусная, обильная. 
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы