Дипломная работа: Иноязычные аффиксы в современном русском языке и проблема их перевода на арабский язык
14) Суффикс –оз(-ёз), обозначает заболевания, связанные с предметами, явлениями, названными мотивирующим словом:
-тромб→ тромбоз.
-психика→психоз.
-туберкул→ туберкулёз.
Ударение этого типа на суффиксе.
15) Суффикс –мейстер, обозначает лицо, руководящее работой коллектива, учреждения или работой, связанной с предметом, названным мотивирующим словом:
-церемония→церемонимейстер.
-полиция→полицимейстер.
-почта→почтмейстер.
Ударение этого типа на первом слоге суффикса.
16)Суффикс –ол, обозначает химические вещества и препараты. В качестве мотивирующих основ выступают названия веществ, предметов и болезней, для воздействия на которые они предназначены:
-бензин→ бензол.
-метан→ метанол.
-пятно→ пятнол.
-астма→астмол.
Ударение этого типа на суффиксе.
17) Суффикс –арий, обозначает территории, помещения для совершения действия или для разведения, изучения того, что названо :
-роза→ розарий.
-планета→ планетарий.
Ударение этого типа на первом слогесуффикса.
18) Суффикс –орий, обозначает помещения, предназначенные для совершения действия:
-лекция→лекторий.
-профилактика→профилакторий.
Ударение этого типа на первом слоге суффикса.
19) Суффиксы –арий, -ман, -ент, -ариус, обозначают лицо, имея общее значение носитель предметного признака ˝:
-парламент→ парламентарий.
-мандат→ мандатарий.
-флаг→ флагман.
-медицина→медикамент.