Дипломная работа: Иноязычные аффиксы в современном русском языке и проблема их перевода на арабский язык
-лазурь→лазурит.
в) воспалительные процессы, мотивированные названиями больного органа:
-аорта→аортит.
-бронхи→бронхит.
г) лицо по принадлежности к городу, общественной, политической или религиозной группировке, действию:
-банда→бандит.
-сунна→суннит.
-наём→наймит.
-табор→таборит.
Ударение этого типа на суффиксе.
26) Суффикс –арь, обозначает:
а)лицо по объекту или продукту его деятельности:
-свинья→свинарь.
-ложка→ ложкарь.
б)лицо по орудию:
-плуг→плугарь.
-коса→ косарь.
в) лицо по месту деятельности:
-библиотека→ библиотекарь.
-почта→ почтарь.
г)названия животных:
-песок→пескарь.
-нос→носарь.
д) названия книг и сборников:
-слово→словарь.
Ударение этого типа на суффиксе.
27) Суффикс –фил, обозначает сторонника, поклонника, приверженца того, что названо первой частью слова:
-славяне→славянофил.
-русь→русофил.