Дипломная работа: Иноязычные аффиксы в современном русском языке и проблема их перевода на арабский язык

а)лицо по отношению к объекту его занятий или орудию деятельности:

-карикатура→карикатурист.

-велосипед→велосипедист.

б) лицо по отношению к общественно-политическому, научному или религиозному направлению:

-фашизм→фашист.

-буддизм→буддист.

в) лицо по действию или склонности:

-скандал→скандалист.

-афера→аферист.

г) лицо по принадлежности к учреждению, учебному заведению:

-архив→архивист.

-лицей→лицеист.

д) лицо по сфере деятельности:

-массаж→массажист.

-туризм→турист.

е)лицо по к группировке лиц:

-актив→ активист.

-резерв→ резервист.

Тот же суффикс входит в основу собственных существительных (фамилий, названий стран, исторических деятелей), называя:

а)лицо по объекту изучения:

-Пушкин→ Пушкинист.

-Иран→ Иранист.

Ударение этого типа на суффиксе.

3)Суффикс –ант (-янт), входит в основу существительных на (-ация, -я, -ия, -атория), обозначая:

а) лицо по характерному действию или роду деятельности:

-диверсия→диверсант.

-опт→оптант.

б) лицо по объекту занятий или владения:

-музыка→ музыкант.

К-во Просмотров: 476
Бесплатно скачать Дипломная работа: Иноязычные аффиксы в современном русском языке и проблема их перевода на арабский язык