Дипломная работа: Концепт "Dieu" во французских фразеологизмах, пословицах и поговорках
Nous nous consacrons à Toi!
Люди могут обращаться не только к самому Богу, но и к Святым, защищающим их от какого-нибудь несчастья, например, в данном случае от войны. В качестве примера можно привести гимн "Venez, divinMessie":
Ah, dé sarmez votre courroux.
Nous soupirons à vos genoux.
Seigneur, nous n’espérons qu’en Vous.
Pour nous livrer la guerre
Tous les enfers sont déchaînés.
...
Dans une peine extrême
Gémissent nos coeurs affligés.
Venez, Beauté suprême,
Venez, venez, venez!...
На Рождество во Франции можно услышать гимн "Noël, Jésusestné", в котором люди благодарят Святого Эммануэля, спустившегося с небес, чтобы освободить их от грехов:
Chantons Noel!
Il est Emmanuel.
Dieu est venu parmi nous.
Chantons Noel, Noel,
Car il vient nous sauver tous.
Car Emmanuel, est venu du ciel
Pour nous racheter et nous délivrer de nos péchés.
В гимнах люди могут обращаться к Богу, называя Его по тому действию, которое Он совершает, например, Rédempteur, что с французского означает "искупитель", то есть Бог принял казнь для того, чтобы все человеческие грехи были прощены. Он страдает во имя спасения людей. Все вышесказанное наиболее ярко отражается в гимне "Quelbonheur!":
Quel bonheur! sur notre terre
Est venu le Rédempteur,
Du péché, de la misère
Tout-puissant Libérateur.
Et sa grâce salutaire
Vient s’offrir à tout pécheur.
Et sa grâce salutaire
Vient s’offrir à tout pécheur.