Дипломная работа: Концепт "Dieu" во французских фразеологизмах, пословицах и поговорках
A toile ourdie Dieu envoie le fil.
Бог помогает сильным и смелым:
Aux audacieux Dieu prête la main.
Dieu est toujours pour les gros bataillons.
Основное качество Бога - это милость. Он прощает грешников и милостив к праведникам:
Dieu ne veut pas la mort du pécheur.
Dieu châtie celui qu’il aime, comme un père châtie l’enfant qu’il cherit.
Par la grâce de Dieu.
Бог милосерден к нищим, у которых Он и надежда, и помощь, и опора:
Il n’y a pas de bon Dieu.
Бог - это также вершитель судеб. Создав человека, Он стал хозяином его судьбы. Ничего не зависит от человека, Бог распоряжается его судьбой:
Dieu fait et dé fait le destin.
L’homme propose et Dieu dispose.
Comme il plaît à Dieu.
Всевышний всегда благосклонно относится к бедным людям и не любит богатых. Богатство также считается одним из грехов. Скорее всего это объясняется глубоко укоренившимися заповедями христианства. Господь как бы привлекается на сторону бедных и осуждает богатых:
Dieu regarde les mains pures, non les mains pleines.
Dieu donne du bien aux hommes et non des hommes aux biens.
On peut voir le peu de cas que Dieu fait des richesses par les gens à qu’ il les donne .
Страх перед Богом человек испытывал всегда. Бог внушает спасение, он заставляет человека вспоминать о своих грехах и добивается послушания:
La crainte du Dieu est le commencement de la sagesse.
Гром и молния, которые устрашают человека, принадлежат руке Бога:
On n’entendrait pas Dieu tonner sourd à n’entendre pas Dieu tonner.
На основе примеров можно сказать, что при описании Всемогущего человек использует эпитеты: добродушный, светлый, лучезарный. Это справедливо, так как Бог всегда творит добро, благо. Верно служа Богу, человек попадает в Рай - дом Бога (leseindeDieu = leparadis):
Dieu fait bien ce qu’il fait.
Бог - аналог чего - то светлого. Бог - это день, свет. Поэтому в праздник люди зажигают свечи, чтобы пригласить Бога к себе в дом:
Pour voir la lumière de Dieu, éteignez votre petite chandelle.
Tous les jours Dieu fait.
Таким образом, французская фразеологическая система богата устойчивыми выражениями, содержащими лексему "Dieu". Со структурной точки зрения данный концепт может находить свое отражение в разных по форме видах устойчивых словосочетаниях: начиная от простых эллиптических конструкций до двусоставных предложений. Что касается пословиц и поговорок, то они представлены чаще всего сложными синтаксическими единицами. Но наибольший интерес вызывает семантическая сторона пословиц, поговорок и фразеологизмов, содержащих концепт "Dieu". Проведенный анализ в этой области позволяет говорить о том, что Бог занимает важное место в жизни французов, для них Он - Всемогущий (Tout-puissant), Создатель мира (Créateurdumonde), поэтому во фразеологической системе мы встречаем только положительные характеристики, сопровождавшие данный концепт. В содержании подобных единиц чаще всего раскрывается взаимоотношение Бога и человека, влияние последнего на судьбу людей, но главное то, что пословицы, поговорки и фразеологизмы, носящие сакральный характер, содержат определенную информацию о мире, способствуют отражению менталитета французского народа.
Концепт "Dieu" в литургических песнях
Концепт "Бог" может исследоваться не только с помощью паремиологии, но он находит свое отражение в литургических песнях. Во французской литургии данный концепт репрезентируется следующими лексемами: Seigneur, LePère, leConsolateur, leCréateurdumonde, lesaveurdeshommes. Во французской культуре много песен, которые исполняются на Пасху. Например, в песне "Alléluia" восхваляются действия Бога, его сила, могущество, благородство. В этой песне люди выражают свою любовь к Богу, обещают постоянно Ему поклоняться и быть преданными: Rendez grâ ce au Seigneur: