Курсовая работа: Equivalents of gerund are in Russian translation
there was nothing stirring-кругомнидвижения
wondering-задалвопрос
before leaving-убежал
thinking-хотелось
bringing-в руках
hearing-разбирать
saying-молчали
on using-тереть
(19, 4 – 121; 20, 5 – 20; 22, 4 – 65; 21, 4 – 35).
One can see a big difference between the gerund and Russian equivalents. The thing is that the translator cannot find a direct way to render what C.S.Lewis meant by these gerunds. The translator should see the meaning of words between lines. There is no gerund in Russian and, maybe, it was case for the translator to say like that. But if the translator followed the grammar, the awkward translation would be.
The gerunds, which the translator couldn’t translate:
barging,
telling,
at believing,
dancing,
trying,
of getting,
from gong,
learning,
hearing,
struggling,
vibrating,
without warning,
seeing,
being,
wondering,
talking in,
from drinking,
being carried,