Курсовая работа: Особенности переводов сказок братьев Гримм
Злая королева приказала, повару сварить их, а потом съела, думая, что это легкое и печень Снегурочки.
А. Введенский
Наконец она позвала к себе королевского охотника и сказала, ему:
- Я не хочу больше видеть эту девочку. Отведи ее в лес и убей.
Завел охотник Снегурочку в лес, в дремучую чащу, и достал из-за пояса острый охотничий нож.
- Ну, Снегурочка, - сказал он, - сейчас я тебя убью.
А бедная, ни в чем неповинная Снегурочка заплакала и стала его умолять:
- Милый охотник, не убивай меня. Я убегу в лес, и никто никогда меня больше не увидит.
- Ну, Снегурочка, - сказал он, - сейчас я тебя убью.
А бедная, ни в чем неповинная Снегурочка заплакала и стала его умолять:
- Милый охотник, не убивай меня. Я убегу в лес, и никто никогда меня больше не увидит.
- Ладно, - отвечал охотник, - сжалюсь я над тобой, несчастная девочка, не буду тебя убивать. Беги в лес.
Сказал он так, а сам подумал: "Все равно недалеко ты убежишь:
сожрут тебя в лесу дикие звери":
Но хотя и подумал он так, а всё-таки словно тяжелый камень скатился у него с сердца.
Пошёл охотник домой.
Окончание сказки
Но едва только она вошла во дворец и увидела там красавицу невесту, как сразу же узнала в ней Снегурочку. На королеву напал такой ужас, что она не смогла даже двинуться с места. Но её во дворце давно поджидали. Для неё были приготовлены железные башмаки, раскаленные на горящих угольях. Клешами втащили эти башмаки в комнату и поставили перед злой мачехой. Она должна была надеть на ноги эти раскаленные башмаки и плясать в них до тех пор, пока не упадет мертвою на пол.
Белоснежка
Пластов
- Она вызвала к себе лесничего и так посмотрела на него, что он похолодел от страха.
- Уведи девчонку в лесную чащу и убей". Иначе я прикажу отрубить тебе голову. И семью твою не помилую. Убьешь Белоснежку - принесешь те её сердце. Лесничий, однако, был славным и добрым человеком. Он завел девочку в лесную чащу и рассказал о приказе королевы-мачехи. Белоснежка заплакала:
- Ах, господин лесничий! Отпустите меня! Уж пусть лучше меня растерзают дикие звери!
- Бедное дитя! Если я ослушаюсь, мне отрубят голову. Но будь по-твоему - беги! И лесничий даже вздрогнул от собственной храбрости.
Он убил дикую козу, завернул её сердце в лист лопуха и принес королеве. По ее приказу он рассказал придворным и королю, что дикие звери растерзали Белоснежку.
О как разгневалась королева! Она тотчас приказала отрубить лесничему голову.
… конец сказки
И сердце злой королевы разбилось. Вместо красавицы все увидели отвратительную колдунью с огромным носом и горбом.
Итак, основной задачей нашей исследовательской работы было установление различий между переводами русских авторов трех сказок: