Курсовая работа: Проблематика перевода стихов Роберта Фроста на русский язык
2=2=
2=2=2=
2=2=
2=2=2=
2=2=
2=2=2=
2=2=
2=2=2=
2=2=
2=2=2=
2=2=
2=2=2=
2=2=
2=2=2=
2=2=
Сергеев сохраняет рифмовку и количество ударных слогов в строке, в его переводе мы также наблюдаем чередование трехударного и двухударного дольника. Тем самым Сергеев сохраняет «перебивы» ритма и созвучность размера строю баллад, что на наш взгляд является важным, поскольку у Фроста ритм и размер стиха несут особую нагрузку, подчеркивая смысловую сторону стихотворения. Иногда Фрост специально изменяет стихотворный размер для усиления эффекта фразы.
Перевод Кружкова сохраняет схему рифмовки оригинала, но стихотворный размер изменен: Кружков использует идеальный анапест с чередованием трехстопных и двухстопных строк. Однако, как отмечал сам Фрост, идеально правильный размер обладает некоторой монотонностью. Таким образом, музыкальная организация перевода Кружкова отличается от оригинала, но чередование трехударного и двухударного размера сохраняется.
В переводе Кашкина, ритмическая организация значительно отличается от подлинника: в переводе в каждой строфе три ударных слога, количество безударных слогов варьируется и чередование трехударного и двухударного размера не сохранено.
Таким образом, по ритмической организации стихотворения перевод Сергеева наиболее близок тексту оригинала.
Проанализируем переводы стихотворения на лексическом уровне, насколько они соответствуют идейно-концептуальному содержанию стихотворения. Для этого составим таблицу лексико-семантических соответствий в тексте оригинала и текстах переводов и проанализируем стилистические и коннотативные оттенки выбранных переводчиками эквивалентов:
As I came to the edge of the woods , Thrush music—hark! Now if it was dusk outside, Inside it was dark . Too dark in the woods for a bird By sleight of wing To better its perch for the night, Though it still could sing. The last of the light of the sun К-во Просмотров: 445
Бесплатно скачать Курсовая работа: Проблематика перевода стихов Роберта Фроста на русский язык
|