Курсовая работа: Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах

He that woos a maid, must seldom come in her sight, but he that woos a widow must woo her day and night.

A maid marries to please her parents, a widow to please herself .

1.5 Женоненавистничество

А. Женщиныиживотные

When an ass climbs a ladder, we may find wisdom in a woman.

Women in state affairs are like monkeys in glass-houses.

Old maids lead apes in hell.

Two women in a house, Two cats and a mouse, Two dogs and a bone, Will never accord in one.

A woman, a dog, and a walnut tree, the more you beat them the better they be .

A man who kicks his dog will beat his wife .

Б. Женщиныипища

All meats to be eaten, and all maids to be wed .

В. Женщиныисобственность

A little house well filled, a little field well tilled, and a little wife well willed are great riches.

He that gets a ship or a wife will always have trouble. :

A fair wife and frontier castle breed quarrels.

Three things breed jealousy, a mighty state, a rich treasury, and a fair wife.

The nice wife and back door rob the house .

Г. Женщиныинеприятности

The world is full of care, much like a bubble; women and care, and care and women, and women and care and trouble .

Woman is woe to man.

Three things drive a man out of his house: smoke, rain, and a scolding wife.

Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and a hailstorm.

Hell hath no fury like a woman scorned.

Women are necessary evils .

2. Метафоричность в названиях женщины

A good surgeon must have an eagle’s eye, a lion’s heart and a lady’s hand.

Anglesey is the mother of Wales.

Beauty’s sister is vanity, and its daughter is lust.

К-во Просмотров: 1457
Бесплатно скачать Курсовая работа: Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах