Курсовая работа: Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах

Как ни заплетай косу, девка, не миновать, что расплетать.

Пошла руса коса из кута по лавочке (замуж).

Идет, словно павушка плывет.

По девице и тряпица.

Девка пляшет, сама себя красит.

Целуй и курноску, как прянишну доску.

Костлявая девка – тарань-рыба.

Не к роже белила, не к очам сурьма.

Девичья память да девичий стыд – до порога (переступила и забыла).

Не наряд красит девку – домостройство.

Девушка гуляй, а дело помни.

Жених на двор, и пяльцы на стол.

Хорош соболек, да измят.

И рада бы идти (замуж), да зад в дегтю.

Держи девку в кувшине, а выглянет, так пестом.

Сиди, девица, за тремя порогами.

Там, где девка, нужен парень.

У парня догадка, у девки смысл.

Хороша парочка – баран да ярочка.

Полно девкам чужое пиво варить, пора свое затевать.

За худого замуж не хочется, а доброго негде взять.

Бабы каются, а девки замуж собираются.

Не тужи, красава, что за нас попала, за нами живучи, не улыбнешься.

Брагу сливай, не доквашивай; девку отдай, не доращивай ).

Покажется сатана (сова) лучше ясного сокола

Не спится, не лежится, все про милого грустится.

К милому и семь верст не околица.

Не бери дальней хваленки, бери ближнюю хаянку.

Первую дочь в семье бери, вторую по сестре.

К-во Просмотров: 1461
Бесплатно скачать Курсовая работа: Сравнительный анализ образа женщины в английских и русских пословицах