Реферат: “Борис Годунов” в свете классической теории драмы
Даправлюявославесвойнарод,
Дабудублагиправеден, какты.
Молитва, произносимая в доме Шуйского, — это пушкинское переложение, лаконичное и выразительное, пространной молитвы за царя Бориса (она приведена Карамзиным в “Истории государства Российского”). Молитва составлена в царствование Бориса Годунова и была обязательной не только на официальных церемониях, но и в домашних условиях. Карамзин, приводя неумеренные хвалы царю из этой молитвы, обвиняет: “...святое действие души человеческой, её таинственное сношение с небом, Борис дерзнул осквернить своим тщеславием и лицемерием” (“История...”. Т.11. Гл.II). Пушкин придаёт своему переложению сдержанное благородство, патриотизм искренний, а не ложный и использует лексику Хронографа, где эта молитва приводится более полно, чем у Карамзина. Вот как она звучит в завершение трапезы в доме Шуйского:
ЦарюНебес, вездеиприсносущий,
Своихрабовмолениювнемли:
Помолимсяонашемгосударе,
ОбизбранномТобой, благочестивом
Всеххристианцаресамодержавном.
Храниеговпалатах, вполератном,
Инапутях, инаодреночлега.
Подайемупобедунавраги,
Даславитсяонотморядоморя.
Даздравиемцветётегосемья,
Даосенятеёдрагиеветви
Весьмирземной — акнам, своимрабам,
Дабудетон, какпрежде, благодатен,
Имилостив, идолготерпелив,
Дамудростиегонеистощимой
Проистекутисточникинанас;
И, царскуюнатовоздвигнувчашу,
МымолимсяТебе, ЦарюНебес.
Ответом на эту молитву стал гениальный эпизод с юродивым, к которому нам приходится обращаться ещё раз.
Старуха просит, подавая Николке копеечку: “Вот тебе копеечка; помяни же меня”, и юродивый понуждает себя на эту молитву:
Месяцсветит,
Котёнокплачет,
Юродивый, вставай,
Богупомолися!
Но в ответ на просьбу царя Бориса помолиться за него юродивый, как мы только что видели, не делает даже попытки. Молитвы не будет — “Богородица не велит”. Есть Высший Суд.
А ведь даже за грешного царя Иоанна старец Пимен решается вознести краткое молитвословие в ночном разговоре с Григорием: