Реферат: Категория отрицания в современном английском языке

“I haven’t got one…”/ 19, с.7/.

A Negro would not pass the Radley Place at night…/ 19, с. 10/.

…it wasn’t that sort of thing…/ 19, с. 13/.

I won’t say you ran out…/ 19, с.16/

…during school hours I was not to bother him, I was not to approach/ 19, с. 18/.

“If he didn’t teach you, who did?”/ 19, с. 19/.

“Reason I can’t pass the first grade…” / 19, с. 27/.

“You can’t do it, Scout” / 19, с. 34/.

Not like fried chicken when you’re not lookin’ for it…/19, с. 40/.

I decided not to tell him…/19, с. 44/.

…when he couldn’t find any cats…/19, с. 45/.

“You mean we can’t play any more?” / 19, с. 18/.

Как видно из данных примеров, грамматические средства выражения категории отрицания встречаются во всех формах прошедшего, настоящего и будущего времен. Кроме того, данные средства используются с модальными глаголами при предикативной форме с частицей not . Побудительные и вопросительные предложения могут также содержать в себе отрицание, но это отрицание при общем вопросе означает не отрицание факта, а выражает удивление или сомнение, часто передаваемые в русском языке посредством вопросительных частиц (разве, неужели и так далее).

Например:

Don’t blame me when he gouges your eyes out / 19, с. 15/.

Don’t each things you find, Scout! / 19, с. 38/.

Don’t call me “sir”, my pretty sweet” / 20, c. 215/.

“Why don’t you come over?” / 19, c. 8/.

Don’t you like butterbeans” / 19, c. 26 /.

“Can’t anybody tell what you’re gonna do lest…” / 19, с. 67/.

Don’t you go near that dog, you understand?” / 19, с. 111/.

Doesn’t that sound nice?” / 19, с. 70/.

Don’t you cry, now, Scout…/ 19, с. 71/.

Do you mind putting aside that grey one for me?” / 20, с. 220/.

2. Лексические средства , которые выражаются с помощью деривационных средств выражения (с помощью отрицательных аффиксов). Например, un -, dis -, miss -,- less и другие. Слова с этими аффиксами выражают значение отсутствия, лишения, противоположности.

Префикс un -, как и близкие ему префиксы dis -, de - , mis - имеет не собственно отрицательное, а привативное значение, то есть значение действия обратного (противоположного) действию, выраженному мотивирующим глаголом (to tie (завязывать) – to untie (развязывать)).

Например:

…he was unhappy …/ 19, с. 4/.

…on the land remained unbroken …/ 19, с. 4/.

К-во Просмотров: 607
Бесплатно скачать Реферат: Категория отрицания в современном английском языке