Реферат: Категория отрицания в современном английском языке
…destroy or deface this indispensable ticket that I hand to you / 20, c. 16/. The explanations of his changes were invariably vague, unseizable / 20, c. 9/.
And his dignity remained unimpaired , together with his broadcloth / 20, c.9/.
В данных примерах наиболее часто употребляемые префиксыun -, in -, im -, dis -, mis - придают слову значение отсутствия, отрицательный оттенок. На письме они выражаются с помощью отрицательного аффикса и утвердительной формы слова.
Суффикс – less , обозначающий отсутствие чего-либо, присоединяется к основам прилагательных и существительных.
Например:
They were an endless Project…/ 19, с. 37/.
He was a thin leathery man with colorless eyes…/ 19, с. 13/.
The manual skill of a policeman is useless outside the police force /20, c. 7/.
…and I felt hopelessly trapped /19, c. 125/.
Needless to say, he was a very active politician / 20, c. 9/.
Следует отметить, что частотность употребления типичного отрицательного суффикса – less уступает другим деривационным лексическим средствам выражения, несмотря на то, что этот суффикс несет непосредственное отрицание.
Как видим, отрицательные аффиксы в английском языке присоединяются только к именным основам. Глагольные же – с отрицательными аффиксами не сочетаются, либо глагольное отрицание передается аналитической формой глагола с частицей not .
3. Синтаксические средства выражения категории отрицания . К таким средствам относится ряд отрицательных слов no , none , neither , nobody , never , nothing и другие, которые придают отрицательное значение всему предложению в целом. Они выступают самостоятельными членами предложения, и не прикреплены к какому-либо члену предложения.
Например: never –ни (добавочное усилительное значение).
I never knew how old Mr. Radley made his living…/ 19, c. 10/.
When it healed, and Jem’s fears of never being able to play football were assuaged /19, c. 3/.
Miss Caroline was no more than twenty-one / 19, c. 18/.
Nobody in Maycomb just went for a walk / 19, c. 58/.
No one had There was no hurry, for these was nowhere to go, nothing to buy and no money to buy in with, nothing to see inside the boundaries of Maycomb Country /19, c. 6/.
None of them had done an honest day’s work…/ 19, c. 35/.
…a polite term for doing nothing …/ 19, c. 10/.
“Never said anything about it, did he? / 19, c. 112/.
“She was never on the porch any more when we passed / 19, c. 127/.
None of them had done an honest day’s work…/ 19, c. 35/.
Отрицательные слова могут быть различными членами предложения и соответственно занимать разные места в нем. А слово never может даже стоять между подлежащим и сказуемым или внутри сказуемого после второго вспомогательного глагола (при использовании с другими формулами).
Примеры:
“I had never thought about it…” / 19, c. 130/.
Jem had never seen show either, but he knew what it was” / 19, c. 73/.
You never went to school and you do all right…/ 19, c. 33/.