Сочинение: Конструкции имени существительного с прилагательным в романе Р. Кено «Chiendent»: грамматика писателя и грамматика языка
соответствует правде
un problиme faux – проблема, к которой нельзя найти решение
2. une fausse femme – ненастоящая женщина, например,
мужчина переодетый в женщину
un faux ami – он никогда и не был другом
un faux problиme – проблема, которой не существует
Однако говорят: un faux rapporte
une fausse alerle
une fausse couche
une fausse nouvelle
fier: 1. les gens fiers
2. Vous кtes un fier insolent
livrer une fiиre bataille
Je vous dois fiиre chandelle (во всех случаях - разговорная речь,
эмоциональный окрас).
fin: 1. une aiguille fine
une perle fine (высокого качества)
l’or fin – чистое золото
une pluie fine
une oreille fine
un nez fin
Но говорится: les morceaux fins
un mot fin
2. un fin connaisseur – тонкий знаток
un fin renard – проныра (переносный смысл)
le fin fond de l’affaire
la fine fleur de la chevalerie (степень интенсивности)
fort: 1. un garзon fort
une вme forte