Курсовая работа: Молодежный сленг в печати
«Хочешь хорошую доску – двигай в спортмагазин»
стр. 38: «копирнуть» – здесь: переписать.
«Осталось копирнуть этот файл в еженедельник»
Журнал «Cool» № 15 (20) август 2006 г.
стр. 1: «фишка» – поступок. «Я не уходил, не ухожу, и даже не думал о такой фишке» |
стр. 2: «срулить» – убежать, уехать. «Но я срулила оттуда при первой же возможности» |
стр. 2: «дисочек» – компакт-диск. «Хочешь выиграть новый танцевальный дисочек?» |
стр. 2: «отрывон» – веселье. «У меня есть ровно две недели, чтобы устроить себе августовский отрывон» |
стр. 5: «расколбасные» – зажигательные. «Самые расколбасные песни я нашла на первом диске» |
стр. 8: «крэйзи» – от англ. «crazy» – сумасшедший. «Он очень умный и немножко крэйзи» |