Курсовая работа: Молодежный сленг в печати
стр. 14: «ступор» – состояние непонимания происходящего.
«Вот теперь мы в полнейшем ступоре и не знаем, что делать»
стр. 23: «точить» – кушать.
«В выходные еду к бабушке точить пирожки и всё такое»
стр. 23: «пробил» (язык) – проколол.
«Неделю назад я пробил себе язык»
стр. 23: «штанга» – серьга.
«...и в этом самом языке у меня торчит нехилая штанга»
стр. 24: «бабло» – деньги.
«Если училка заплатила бабло за экспертизу, вам несдобровать»
стр. 25: «мутить» – делать.
«Макияж мути незаметный, это сейчас модно»
стр. 25: «нехай» – пусть.
«Даже если твоя одежда в грязи – нехай с ней»
стр. 25: «сныкаться» – спрятаться.
«А потом нужно успеть вовремя сныкаться»
стр. 26: «выпасть» – засмеяться.
«Вместо осадка выпал весь 9»В», когда Ди Нах, галантно встав из-за парты, опрокинул в себя колбочку якобы с соляной кислотой»
стр. 26: «спокуха» – спокойствие.
«Спокуха! – орал он. – Я в норме!»
стр. 25: «дрючить» – ругать.
«Дрючили меня тогда здорово, а потом выгнали из школы»
стр. 38: «берлога» – квартира.
«Она удалилась к себе в берлогу»
стр. 38: «постлетнее» – следующее после лета.
«Постлетнее настроение бьёт ключом»
Журнал «Cool» № 17 (22) ноябрь 2006 г.
стр. 1: «бабосы» – деньги. «...и гребёт со всего этого кучу бабосов» |
К-во Просмотров: 742
Бесплатно скачать Курсовая работа: Молодежный сленг в печати
|