Курсовая работа: Молодежный сленг в печати

стр. 14: «ступор» – состояние непонимания происходящего.

«Вот теперь мы в полнейшем ступоре и не знаем, что делать»

стр. 23: «точить» – кушать.

«В выходные еду к бабушке точить пирожки и всё такое»

стр. 23: «пробил» (язык) – проколол.

«Неделю назад я пробил себе язык»

стр. 23: «штанга» – серьга.

«...и в этом самом языке у меня торчит нехилая штанга»

стр. 24: «бабло» – деньги.

«Если училка заплатила бабло за экспертизу, вам несдобровать»

стр. 25: «мутить» – делать.

«Макияж мути незаметный, это сейчас модно»

стр. 25: «нехай» – пусть.

«Даже если твоя одежда в грязи – нехай с ней»

стр. 25: «сныкаться» – спрятаться.

«А потом нужно успеть вовремя сныкаться»

стр. 26: «выпасть» – засмеяться.

«Вместо осадка выпал весь 9»В», когда Ди Нах, галантно встав из-за парты, опрокинул в себя колбочку якобы с соляной кислотой»

стр. 26: «спокуха» – спокойствие.

«Спокуха! – орал он. – Я в норме!»

стр. 25: «дрючить» – ругать.

«Дрючили меня тогда здорово, а потом выгнали из школы»

стр. 38: «берлога» – квартира.

«Она удалилась к себе в берлогу»

стр. 38: «постлетнее» – следующее после лета.

«Постлетнее настроение бьёт ключом»

Журнал «Cool» № 17 (22) ноябрь 2006 г.

стр. 1: «бабосы» – деньги.

«...и гребёт со всего этого кучу бабосов»

К-во Просмотров: 742
Бесплатно скачать Курсовая работа: Молодежный сленг в печати