Курсовая работа: Особенности перевода пословиц и поговорок, как устойчивых метафорических выражений

Она не хотела ждать.

Модуляция

114. “This occurred four years ago,” the Healer began.

- Это случилось 4 года назад, - начал Целитель.

Дословный перевод

115. “The soul involved had requested an adult male host.

Одна Душа настаивала на взрослом носителе мужского пола.

Дословный перевод

116. The first one to be available was a human who had been living in a pocket of resistance since the early years of the occupation.

В нашем распоряжении был мужчина, который проживал среди мятежников с самых первых дней вторжения. Дословный перевод

117. The human… knew what would happen when he was caught.”

Этот человек… он знал, что произойдет, когда его поймают.

Дословный перевод

(прямой перевод многоточия, незаконченность выражения)

118. “Just as my host did.

К-во Просмотров: 413
Бесплатно скачать Курсовая работа: Особенности перевода пословиц и поговорок, как устойчивых метафорических выражений