Научная работа: Изучение роли редуплицированных слов в различных стилях речи
schm-редупликация
коммуникативная, воздействия
Monica: Oh my God, this is horrible!
Chandler: I’m so sorry.
Monica: I’m so humiliated!
Rachel: Yeah but y’know what they say Mon, "There’s no such thing as bad press."
Monica: You don’t think that umm, (reading) "The chef’s Mahi Mahi was awful
awful," is bad press?
Rachel: I didn’t write it.
Monica: Is he right? Am I really—Am I awful?
All: No! [3;8.21]
Mahi Mahi – рыба, в переводе с гавайского означает «сильный-сильный»
точная редупликация заимствованного слова
номинативная, воздействия, ком.
1. Ross: It was hard... I remember... I was in my bedroom... playing with my dinosaurs... playing and learning... and my father walks in and says... he says... "What are you doing with those things? What's wrong with you, why aren't you... why aren't you outside playing like a... like a real boy?
Sandy: But you are a real boy!
Ross: I know I am! (Ross now starts to cry) ...And when it's summer, and it's hot, why can't you wear a tank top?
Sandy: It's allright! Crying is good. It lets the boo-hoos out. [3;9.06]
boo-hoos – накопившиеся эмоции (в тексте), boo-hoo – громкий плач (звукоподражание)
рифмованная редупликация: “b”→“h”
комм., эстетическая, воздействия
Ross: Boy, we uhm... hadn't really thought of that.
Prospective nanny: That's cool. But... but if you do, I'm gonna need three days notice.
Rachel: Okidoki! (and she slams the door in the nanny's face while Ross crumples up the application
form) Wow! We're never gonna find a nanny. [3;9.06]
Okidoki - изменение “OK” (в некоторых источниках “okey-dokey”)
рифмованная редупликация: появление согласной буквы во второй части
коммуникативная, воздействия
Mike: Hey, what's going on?
Bitsy: We were just chit-chatting. How's your friend?
Mike: A little better. [3;9.07]